വാക്കുകള്‍ 1 والجبال
സംഭവങ്ങള്‍ 6
ഉച്ചാരണങ്ങള്‍ 3
സംഭവങ്ങള്‍ 6
ആയത്തുകള്‍ 6
ഉച്ചാരണങ്ങള്‍ 3 وَالْجِبَالُ وَالْجِبَالَ وَالْجِبَالِ

#1   An-Naziat 32

[ أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا ] - النازعات 31

[ وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ] - النازعات 32

[ مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ] - النازعات 33


Waaljibala arsaha


ആയത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് താള്‍ | 584 ഹിസ്ബ് | 59 അളവ് | 2 ജുസ്അ | 30 മന്‍സില്‍ | 7 വാക്കുകള്‍ | 2 അക്ഷരങ്ങള്‍ | 13 ദൈവിക നാമങ്ങള്‍ | 0

സൂറത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് സൂറത്ത് | An-Naziat ( Those who drag forth) n° | 79 തരം | Meccan ഇറക്കപ്പെട്ട_രീതി | 81 ആയത്തുകള്‍ | 46

#2   An-Naba 7

[ أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ] - النبأ 6

[ وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ] - النبأ 7

[ وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ] - النبأ 8


Waaljibala awtadan


ആയത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് താള്‍ | 582 ഹിസ്ബ് | 59 അളവ് | 2 ജുസ്അ | 30 മന്‍സില്‍ | 7 വാക്കുകള്‍ | 2 അക്ഷരങ്ങള്‍ | 13 ദൈവിക നാമങ്ങള്‍ | 0

സൂറത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് സൂറത്ത് | An-Naba ( The tidings) n° | 78 തരം | Meccan ഇറക്കപ്പെട്ട_രീതി | 80 ആയത്തുകള്‍ | 40

#3   Al-Haaqqa 14

[ فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ ] - الحاقة 13

[ فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ] - الحاقة 15


Wahumilati alardu waaljibalu fadukkata dakkatan wahidatan


അധ്യായം: أركان الإيمان വിഷയം: علامات الساعة
ആയത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് താള്‍ | 567 ഹിസ്ബ് | 57 അളവ് | 4 ജുസ്അ | 29 മന്‍സില്‍ | 7 വാക്കുകള്‍ | 6 അക്ഷരങ്ങള്‍ | 30 ദൈവിക നാമങ്ങള്‍ | 0

സൂറത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് സൂറത്ത് | Al-Haaqqa ( The reality) n° | 69 തരം | Meccan ഇറക്കപ്പെട്ട_രീതി | 78 ആയത്തുകള്‍ | 52

#4   Al-Muzzammil 14

[ وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا ] - المزمل 13

[ إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولًا ] - المزمل 15


Yawma tarjufu alardu waaljibalu wakanati aljibalu katheeban maheelan


ആയത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് താള്‍ | 574 ഹിസ്ബ് | 58 അളവ് | 2 ജുസ്അ | 29 മന്‍സില്‍ | 7 വാക്കുകള്‍ | 8 അക്ഷരങ്ങള്‍ | 40 ദൈവിക നാമങ്ങള്‍ | 0

സൂറത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് സൂറത്ത് | Al-Muzzammil ( The enshrouded one) n° | 73 തരം | Meccan ഇറക്കപ്പെട്ട_രീതി | 3 ആയത്തുകള്‍ | 20

#5   Al-Ahzab 72

[ يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا ] - الأحزاب 71

[ لِيُعَذِّبَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ وَيَتُوبَ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا ] - الأحزاب 73


Inna AAaradna alamanata AAala alssamawati waalardi waaljibali faabayna an yahmilnaha waashfaqna minha wahamalaha alinsanu innahu kana thalooman jahoolan


അധ്യായം: الأخلاق المذمومة വിഷയം: الظلم
ആയത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് താള്‍ | 427 ഹിസ്ബ് | 43 അളവ് | 4 ജുസ്അ | 22 മന്‍സില്‍ | 5 വാക്കുകള്‍ | 18 അക്ഷരങ്ങള്‍ | 92 ദൈവിക നാമങ്ങള്‍ | 0

സൂറത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് സൂറത്ത് | Al-Ahzab ( The Coalition) n° | 33 തരം | Medinan ഇറക്കപ്പെട്ട_രീതി | 90 ആയത്തുകള്‍ | 73

#6   Al-Hajj 18

[ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَى وَالْمَجُوسَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا إِنَّ اللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ] - الحج 17

[ هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِنْ نَارٍ يُصَبُّ مِنْ فَوْقِ رُءُوسِهِمُ الْحَمِيمُ ] - الحج 19


Alam tara anna Allaha yasjudu lahu man fee alssamawati waman fee alardi waalshshamsu waalqamaru waalnnujoomu waaljibalu waalshshajaru waalddawabbu wakatheerun mina alnnasi wakatheerun haqqa AAalayhi alAAathabu waman yuhini Allahu fama lahu min mukrimin inna Allaha yafAAalu ma yashao


അധ്യായം: أركان الإسلام വിഷയം: الصلاة
ആയത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് താള്‍ | 334 ഹിസ്ബ് | 34 അളവ് | 2 ജുസ്അ | 17 മന്‍സില്‍ | 4 വാക്കുകള്‍ | 37 അക്ഷരങ്ങള്‍ | 144 ദൈവിക നാമങ്ങള്‍ | 3 സജ്ദ (ഹഫ്സുകള്‍) n° | 6 തരം | مستحبة

സൂറത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് സൂറത്ത് | Al-Hajj ( The Pilgrimage) n° | 22 തരം | Medinan ഇറക്കപ്പെട്ട_രീതി | 103 ആയത്തുകള്‍ | 78