വാക്കുകള്‍ 12 لبثوا فلبثت لبثت فلبث ولبثت للبث لبث ولبثوا لبثتم تلبثوا يلبثون يلبثوا
സംഭവങ്ങള്‍ 28
ഉച്ചാരണങ്ങള്‍ 13
സംഭവങ്ങള്‍ 4
ആയത്തുകള്‍ 4
ഉച്ചാരണങ്ങള്‍ 1 لَبِثُوا
ഉത്പന്നങ്ങള്‍ 12 لبثت لبث تلبثوا يلبثون يلبثوا ولبثت لبثوا فلبث فلبثت لبثتم ولبثوا للبث
സംഭവങ്ങള്‍ 1
ആയത്തുകള്‍ 1
ഉച്ചാരണങ്ങള്‍ 1 فَلَبِثْتَ
ഉത്പന്നങ്ങള്‍ 12 لبثت لبث تلبثوا يلبثون يلبثوا ولبثت لبثوا فلبث فلبثت لبثتم ولبثوا للبث
സംഭവങ്ങള്‍ 4
ആയത്തുകള്‍ 2
ഉച്ചാരണങ്ങള്‍ 2 لَبِثْتُ لَبِثْتَ
ഉത്പന്നങ്ങള്‍ 12 لبثت لبث تلبثوا يلبثون يلبثوا ولبثت لبثوا فلبث فلبثت لبثتم ولبثوا للبث
സംഭവങ്ങള്‍ 2
ആയത്തുകള്‍ 2
ഉച്ചാരണങ്ങള്‍ 1 فَلَبِثَ
ഉത്പന്നങ്ങള്‍ 12 لبثت لبث تلبثوا يلبثون يلبثوا ولبثت لبثوا فلبث فلبثت لبثتم ولبثوا للبث
സംഭവങ്ങള്‍ 1
ആയത്തുകള്‍ 1
ഉച്ചാരണങ്ങള്‍ 1 وَلَبِثْتَ
ഉത്പന്നങ്ങള്‍ 12 لبثت لبث تلبثوا يلبثون يلبثوا ولبثت لبثوا فلبث فلبثت لبثتم ولبثوا للبث
സംഭവങ്ങള്‍ 1
ആയത്തുകള്‍ 1
ഉച്ചാരണങ്ങള്‍ 1 لَلَبِثَ
ഉത്പന്നങ്ങള്‍ 12 لبثت لبث تلبثوا يلبثون يلبثوا ولبثت لبثوا فلبث فلبثت لبثتم ولبثوا للبث
സംഭവങ്ങള്‍ 1
ആയത്തുകള്‍ 1
ഉച്ചാരണങ്ങള്‍ 1 لَبِثَ
ഉത്പന്നങ്ങള്‍ 12 لبثت لبث تلبثوا يلبثون يلبثوا ولبثت لبثوا فلبث فلبثت لبثتم ولبثوا للبث
സംഭവങ്ങള്‍ 1
ആയത്തുകള്‍ 1
ഉച്ചാരണങ്ങള്‍ 1 وَلَبِثُوا
ഉത്പന്നങ്ങള്‍ 12 لبثت لبث تلبثوا يلبثون يلبثوا ولبثت لبثوا فلبث فلبثت لبثتم ولبثوا للبث
സംഭവങ്ങള്‍ 8
ആയത്തുകള്‍ 7
ഉച്ചാരണങ്ങള്‍ 1 لَبِثْتُمْ
ഉത്പന്നങ്ങള്‍ 12 لبثت لبث تلبثوا يلبثون يلبثوا ولبثت لبثوا فلبث فلبثت لبثتم ولبثوا للبث
സംഭവങ്ങള്‍ 1
ആയത്തുകള്‍ 1
ഉച്ചാരണങ്ങള്‍ 1 تَلَبَّثُوا
ഉത്പന്നങ്ങള്‍ 12 لبثت لبث تلبثوا يلبثون يلبثوا ولبثت لبثوا فلبث فلبثت لبثتم ولبثوا للبث
സംഭവങ്ങള്‍ 1
ആയത്തുകള്‍ 1
ഉച്ചാരണങ്ങള്‍ 1 يَلْبَثُونَ
ഉത്പന്നങ്ങള്‍ 12 لبثت لبث تلبثوا يلبثون يلبثوا ولبثت لبثوا فلبث فلبثت لبثتم ولبثوا للبث
സംഭവങ്ങള്‍ 3
ആയത്തുകള്‍ 3
ഉച്ചാരണങ്ങള്‍ 1 يَلْبَثُوا
ഉത്പന്നങ്ങള്‍ 12 لبثت لبث تلبثوا يلبثون يلبثوا ولبثت لبثوا فلبث فلبثت لبثتم ولبثوا للبث

#24   Saba 14

[ يَعْمَلُونَ لَهُ مَا يَشَاءُ مِنْ مَحَارِيبَ وَتَمَاثِيلَ وَجِفَانٍ كَالْجَوَابِ وَقُدُورٍ رَاسِيَاتٍ اعْمَلُوا آلَ دَاوُودَ شُكْرًا وَقَلِيلٌ مِنْ عِبَادِيَ الشَّكُورُ ] - سبأ 13

[ لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتَانِ عَنْ يَمِينٍ وَشِمَالٍ كُلُوا مِنْ رِزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ ] - سبأ 15


Falamma qadayna AAalayhi almawta ma dallahum AAala mawtihi illa dabbatu alardi takulu minsaatahu falamma kharra tabayyanati aljinnu an law kanoo yaAAlamoona alghayba ma labithoo fee alAAathabi almuheeni


അധ്യായം: الجن والشيطان വിഷയം: الجن ഉപവിഷയം: أسماء الجن
ആയത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് താള്‍ | 429 ഹിസ്ബ് | 43 അളവ് | 1 ജുസ്അ | 22 മന്‍സില്‍ | 5 വാക്കുകള്‍ | 27 അക്ഷരങ്ങള്‍ | 109 ദൈവിക നാമങ്ങള്‍ | 0

സൂറത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് സൂറത്ത് | Saba ( Sheba) n° | 34 തരം | Meccan ഇറക്കപ്പെട്ട_രീതി | 58 ആയത്തുകള്‍ | 54

#25   Ta-ha 40

[ أَنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِي وَعَدُوٌّ لَهُ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَى عَيْنِي ] - طه 39

[ وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي ] - طه 41


Ith tamshee okhtuka fataqoolu hal adullukum AAala man yakfuluhu farajaAAnaka ila ommika kay taqarra AAaynuha wala tahzana waqatalta nafsan fanajjaynaka mina alghammi wafatannaka futoonan falabithta sineena fee ahli madyana thumma jita AAala qadarin ya moosa


ആയത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് താള്‍ | 314 ഹിസ്ബ് | 32 അളവ് | 2 ജുസ്അ | 16 മന്‍സില്‍ | 4 വാക്കുകള്‍ | 35 അക്ഷരങ്ങള്‍ | 130 ദൈവിക നാമങ്ങള്‍ | 0

സൂറത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് സൂറത്ത് | Ta-ha ( Ta-Ha) n° | 20 തരം | Meccan ഇറക്കപ്പെട്ട_രീതി | 45 ആയത്തുകള്‍ | 135

#21   Al-Kahf 26

[ وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلَاثَ مِائَةٍ سِنِينَ وَازْدَادُوا تِسْعًا ] - الكهف 25

[ وَاتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنْ كِتَابِ رَبِّكَ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ وَلَنْ تَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا ] - الكهف 27


Quli Allahu aAAlamu bima labithoo lahu ghaybu alssamawati waalardi absir bihi waasmiAA ma lahum min doonihi min waliyyin wala yushriku fee hukmihi ahadan


ആയത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് താള്‍ | 296 ഹിസ്ബ് | 30 അളവ് | 3 ജുസ്അ | 15 മന്‍സില്‍ | 4 വാക്കുകള്‍ | 23 അക്ഷരങ്ങള്‍ | 81 ദൈവിക നാമങ്ങള്‍ | 1

സൂറത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് സൂറത്ത് | Al-Kahf ( The Cave) n° | 18 തരം | Meccan ഇറക്കപ്പെട്ട_രീതി | 69 ആയത്തുകള്‍ | 110

#22   Ar-Rum 56

[ وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ كَذَلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ ] - الروم 55

[ فَيَوْمَئِذٍ لَا يَنْفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ ] - الروم 57


Waqala allatheena ootoo alAAilma waaleemana laqad labithtum fee kitabi Allahi ila yawmi albaAAthi fahatha yawmu albaAAthi walakinnakum kuntum la taAAlamoona


അധ്യായം: أركان الإيمان വിഷയം: أسماء اليوم الآخر
ആയത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് താള്‍ | 410 ഹിസ്ബ് | 41 അളവ് | 1 ജുസ്അ | 21 മന്‍സില്‍ | 5 വാക്കുകള്‍ | 20 അക്ഷരങ്ങള്‍ | 86 ദൈവിക നാമങ്ങള്‍ | 1

സൂറത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് സൂറത്ത് | Ar-Rum ( The Romans) n° | 30 തരം | Meccan ഇറക്കപ്പെട്ട_രീതി | 84 ആയത്തുകള്‍ | 60

#23   Al-Ahqaf 35

[ وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَلَيْسَ هَذَا بِالْحَقِّ قَالُوا بَلَى وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ ] - الأحقاف 34

[ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ أَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ ] - محمد 1


Faisbir kama sabara oloo alAAazmi mina alrrusuli wala tastaAAjil lahum kaannahum yawma yarawna ma yooAAadoona lam yalbathoo illa saAAatan min naharin balaghun fahal yuhlaku illa alqawmu alfasiqoona


അധ്യായം: الأخلاق المذمومة വിഷയം: الفسق
ആയത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് താള്‍ | 506 ഹിസ്ബ് | 51 അളവ് | 3 ജുസ്അ | 26 മന്‍സില്‍ | 6 വാക്കുകള്‍ | 27 അക്ഷരങ്ങള്‍ | 107 ദൈവിക നാമങ്ങള്‍ | 0

സൂറത്തിനെ സംബന്ധിച്ച് സൂറത്ത് | Al-Ahqaf ( The wind-curved sandhills) n° | 46 തരം | Meccan ഇറക്കപ്പെട്ട_രീതി | 66 ആയത്തുകള്‍ | 35