ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00559 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Hadaan
doonana
waan
maansheynaa
wax
u
gargaarana
mahelaan
lamana
koriyo.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
Om Vi
ville,
kunne
Vi
drukne
dem.
Da
har
de
ingen
å
kalle
til
hjelp,
og de
blir
ikke
reddet,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Se
volessimo
li
annegheremmo,
e
allora
non
avrebbero
alcun
soccorso
e
non
sarebbero
salvati
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
агар
бихоҳем,
ҳамаро
ғарк,
месозем
ва
онҳоро
ҳеҷ
фарёдрасе
набошад
ва
халосӣ
наёбанд,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
اگر
بخواهیم
غرقشان
میکنیم،
پس
هیچ
فریادرسی
برایشان
نیست
و نه
اینان
نجات
مییابند.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
А
если
Нам
будет
угодно,
Мы
потопим
их
так,
что
они
не
успеют
воззвать
о
помощи
и не
спасутся,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
if We
please,
We
can
drown
them,
then
there
shall
be no
succorer
for
them,
nor
shall
they
be
rescued
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Eğer
dilersek
onları
boğarız.
Bu
durumda
ne
kendileri
için
feryat
eden
olur
ne de
kurtarılırlar.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
a
chceme-li,
utápíme
je,
a
není
vysvoboditele
jim,
aniž
jsou
spaseni,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
En
als
Wij
willen,
dan
doen
Wij
hen
verdrinken
en
dan
zal
er
geen
helper
voor
hen
zijn,
en
zij
zullen
niet
worden
gered.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir