ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00525 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaana
Sarreeya
sharafta
Eebeheen,
mana
yeelan
haweenay
iyo
ilmo
midna.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
Og
Han
–
opphøyet
er
Herrens
majestet
–
har
ikke
lagt
seg
til
hustru
eller
barn.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
In
verità
Egli
_
esaltata
sia
la
Sua
Maestà
-
non
si è
preso
né
compagna,
né
figlio.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Азамати
Парвардигори
мо
олист.
На
ҳамсаре
гирад,
ва на
фарзанде
дорад.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«و
اینکه
پروردگار
بسی
والاست،
(و)
همسر
و
فرزندی
اختیار
نکرده
است.»
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Величие
нашего
Господа
превыше
[всего],
и Он не
соизволил
взять
Себе
ни
супруги,
ни
дитяти.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
that
He--
exalted
be
the
majesty
of
our
Lord--
has
not
taken
a
consort,
nor
a
son:
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Rabbimizin
adı/kudreti/işi/gayreti
çok
yücedir.
O, ne
bir
dişi
dost
edinmiştir
ne de
bir
çocuk."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
Onť
pak
-
povýšena
budiž
sláva
Pána
našeho!
-
nevzal
si
manželky
aniž
syna
má.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
En
dat
de
Majesteit
van
onze
Heer
Verheven
is,
Hij
heeft
Zich
geen
echtgenote
genomen
en
geen
zoon.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir