ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00493 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 39 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Şi
luna
căreia
i-am
sorocit
coborâşurile
până
când
se
întoarnă
asemnea
unei
cozi
de
frunză
de
curmal,
veche
şi
scorojită.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 39 )
[
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
]
-
يس 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3744
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 39 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et la
lune,
Nous
lui
avons
déterminé
des
phases
jusqu'à
ce
qu'elle
devienne
comme
la
palme
vieillie.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 39 )
[
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
]
-
يس 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3744
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 39 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Вә
айның
йөрешенә
урыннар
билгеләдек,
хәтта
ай
беткәндә
яки
туганда
күренештә
нечкә
булып
хөрмә
агачының
кәкре
нечкә
ботагына
охшап
кала.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 39 )
[
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
]
-
يس 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3744
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 39 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
księżyc
-
ustanowiliśmy
dla
niego
stacje,
aż
staje
się
podobny
do
suchej
gałęzi
palmowej.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 39 )
[
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
]
-
يس 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3744
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 39 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Ay
üçün
də
mənzillər
müəyyən
etmişik.
Nəhayət,
o
tədricən
dönüb
xurma
ağacının
qurumuş
budağı
kimi
əyri
olur.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 39 )
[
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
]
-
يس 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3744
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 39 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ചന്ദ്രന്
നാം
ചില
ഘട്ടങ്ങള്
നിശ്ചയിച്ചിരിക്കുന്നു.
അങ്ങനെ
അത്
പഴയ
ഈന്തപ്പഴക്കുലയുടെ
വളഞ്ഞ
തണ്ടുപോലെ
ആയിത്തീരുന്നു.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 39 )
[
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
]
-
يس 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3744
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 39 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
da
watã
Mun
ƙaddara
masa
manzilõli,
har
ya
kõma
kamar
tsumagiyar
murlin
dabĩno
wadda
ta
tsũfa.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 39 )
[
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
]
-
يس 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3744
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 39 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dan
bulan--dengan
pemeliharaan
Kami--Kami
jadikan
menempati
posisi-posisi
tertentu.
Dengan
sebab
itulah,
pada
awalnya,
bulan
terlihat
kecil
yang
malam
demi
malam
semakin
bertambah
besar
hingga
sempurna
membentuk
bulan
purnama.
Setelah
itu
bulan--secara
berangsur-angsur
pula--mengecil
kembali
hingga
terlihat
seperti
pertama
kali
muncul,
bagaikan
tandan
yang
segar
kemudian
menua
dan
mulai
melengkung,
layu
dan
menguning.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 39 )
[
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
]
-
يس 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3744
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 39 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
والقمرَ
آية
في
خلقه،
قدَّرناه
منازل
كل
ليلة،
يبدأ
هلالا
ضئيلا
حتى
يكمل
قمرًا
مستديرًا،
ثم
يرجع
ضئيلا
مثل
عِذْق
النخلة
المتقوس
في
الرقة
والانحناء
والصفرة؛
لقدمه
ويُبْسه.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 39 )
[
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
]
-
يس 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3744
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 39 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
また月には,天宮を振り分けた。(それを通って)ナツメヤシの老いた葉柄のように(細くなって)戻ってくる。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 39 )
[
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
]
-
يس 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3744
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir