ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00580 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 50 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Când
îndepărtăm
însă
de la ei
osânda,
îşi
calcă
jurămintele.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 50 )
[
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ
]
-
الزخرف 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4375
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 50 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Puis
quand
Nous
eûmes
écarté
d'eux
le
châtiment,
voilà
qu'ils
violèrent
leurs
engagements.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 50 )
[
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ
]
-
الزخرف 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4375
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 50 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Мусаның
догасы
сәбәбе
белән
алардан
ґәзабны
җибәргән
идек,
шулвакыт
алар
вәгъдәләрен,
әйткән
сүзләрен
боздылар.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 50 )
[
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ
]
-
الزخرف 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4375
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 50 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
A
kiedy
odwróciliśmy
od
nich
karę,
złamali
przysięgę.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 50 )
[
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ
]
-
الزخرف 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4375
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 50 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Biz
əzabı
onlardan
uzaqlaşdıran
kimi,
sözlərindən
döndülər.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 50 )
[
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ
]
-
الزخرف 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4375
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 50 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
എന്നിട്ട്
അവരില്
നിന്ന്
നാം
ശിക്ഷ
എടുത്തുകളഞ്ഞപ്പോള്
അവരതാ
വാക്കുമാറുന്നു.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 50 )
[
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ
]
-
الزخرف 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4375
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 50 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
To,
a
lõkacin
da
duk
Muka
kuranye
musu
azãba,
sai
gã su
sunã
warware
alkawarinsu.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 50 )
[
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ
]
-
الزخرف 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4375
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 50 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Tetapi
ketika
Allah
melepaskan
penderitan
mereka
berkat
doa
Mûsâ,
serta
merta
mereka
mengingkari
janjinya
untuk
beriman.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 50 )
[
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ
]
-
الزخرف 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4375
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 50 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فلما
دعا
موسى
برفع
العذاب
عنهم،
ورفعناه
عنهم
إذا
هم
يغدرون،
ويصرُّون
على
ضلالهم.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 50 )
[
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ
]
-
الزخرف 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4375
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 50 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
だが,われがかれらから懲罰を取り除くと,同時にかれらはその約束を破ってしまった。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 50 )
[
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ
]
-
الزخرف 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4375
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir