ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00532 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 69 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Celor
care
cred
în
semnele
Noastre
şi
sunt
supuşi:
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 69 )
[
الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الزخرف 69
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4394
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 69 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ceux
qui
croient
en
Nos
signes
et
sont
musulmans,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 69 )
[
الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الزخرف 69
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4394
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 69 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ул
тәкъвалыкта
дус
булган
мөэминнәр,
Безнең
аятьләребезгә
ышандылар
һәм
Коръән
белән
гамәл
кылып
хак
мөселман
булдылар.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 69 )
[
الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الزخرف 69
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4394
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 69 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Wy,
którzyście
uwierzyli
w
Nasze
znaki
i
poddali
się
całkowicie!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 69 )
[
الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الزخرف 69
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4394
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 69 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Siz
ayələrimizə
iman
gətirib
müsəlman
olmusunuz.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 69 )
[
الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الزخرف 69
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4394
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 69 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നമ്മുടെ
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളില്
വിശ്വസിക്കുകയും
കീഴ്പെട്ടു
ജീവിക്കുന്നവരായിരിക്കുകയും
ചെയ്തവരത്രെ(നിങ്ങള്)
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 69 )
[
الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الزخرف 69
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4394
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 69 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Waɗanda
suka
yi
ĩmãni
da
ãyõyinMu,
kuma
suka
kasance
mãsu
sallamawar
al'amari
(ga
Allah).
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 69 )
[
الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الزخرف 69
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4394
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 69 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Orang-orang
yang
membenarkan
ayat-ayat
Allah,
menaati-Nya
dan
selalu
tunduk
dan
patuh-Nya,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 69 )
[
الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الزخرف 69
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4394
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 69 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
الذين
آمنوا
بآياتنا
وعملوا
بما
جاءتهم
به
رسلهم،
وكانوا
منقادين
لله
ربِّ
العالمين
بقلوبهم
وجوارحهم،
يقال
لهم:
ادخلوا
الجنة
أنتم
وقرناؤكم
المؤمنون
تُنَعَّمون
وتُسَرُّون.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 69 )
[
الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الزخرف 69
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4394
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Az-Zukhruf 69 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
わが印を信じて,(われの意志に)服従,帰依していた者よ,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Az-Zukhruf 69 )
[
الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الزخرف 69
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4394
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir