ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00493 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-FatH 19 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
şi cu
multă
pradă
pe
care
o
iau.
Dumnezeu
este
Puternic,
Înţelept.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-FatH 19 )
[
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
]
-
الفتح 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4602
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-FatH 19 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
ainsi
qu'un
abondant
butin
qu'ils
ramasseront.
Allah
est
Puissant
et
Sage.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-FatH 19 )
[
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
]
-
الفتح 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4602
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-FatH 19 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Дәхи
күп
табыш
малларын
бирде,
алар
ул
табыш
малларын
Хәйбәрдән
алырлар,
Аллаһ
җиңүче
вә
эшне
белеп
кылучы
булды.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-FatH 19 )
[
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
]
-
الفتح 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4602
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-FatH 19 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
mnóstwo
łupów,
które
mieli
zabrać.
Bóg
jest
potężny,
mądry!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-FatH 19 )
[
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
]
-
الفتح 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4602
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-FatH 19 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Üstəlik
alacaqları
çoxlu
qənimətə
də
müvəffəq
etdi.
Allah
Qüdrətlidir,
Müdrikdir.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-FatH 19 )
[
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
]
-
الفتح 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4602
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-FatH 19 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്ക്ക്
പിടിച്ചെടുക്കുവാന്
ധാരാളം
സമരാര്ജിത
സ്വത്തുകളും
(അവന്
നല്കി)
അല്ലാഹു
പ്രതാപിയും
യുക്തിമാനുമാകുന്നു.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-FatH 19 )
[
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
]
-
الفتح 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4602
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-FatH 19 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Da
waɗansu
ganĩmõmi
mãsu
yawa
da zã su
karɓo
su.
Kuma
Allah
Yã
kasance
Mabuwayi,
Mai
hikima.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-FatH 19 )
[
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
]
-
الفتح 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4602
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-FatH 19 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sesungguhnya
Allah
benar-benar
memperkenankan
orang-orang
Mukmin
ketika
berjanji
setia
kepadamu
tanpa
paksaan
di
bawah
sebuah
pohon.
Dia
mengetahui
keikhlasan
dan
kesetiaan
hati
mereka
kepada
risalahmu.
Dengan
kesetiaan
itu,
Allah
menurunkan
ketenangan
dan
memberikan
kemuliaan
kepada
mereka
saat
mengadakan
baiat
dan
perdamaian,
dan
juga
memberikan
harta
rampasan
yang
banyak
yang
dapat
mereka
ambil.
Dan
Allah
Mahaperkasa
atas
segala
sesuatu
lagi
Mahabijaksana
dalam
setiap
keputusan-Nya.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-FatH 19 )
[
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
]
-
الفتح 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4602
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-FatH 19 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
لقد
رضي
الله
عن
المؤمنين
حين
بايعوك
-أيها
النبي-
تحت
الشجرة
(وهذه
هي
بيعة
الرضوان
في
"الحديبية")
فعلم
الله
ما في
قلوب
هؤلاء
المؤمنين
من
الإيمان
والصدق
والوفاء،
فأنزل
الله
الطمأنينة
عليهم
وثبَّت
قلوبهم،
وعوَّضهم
عمَّا
فاتهم
بصلح
"الحديبية"
فتحًا
قريبًا،
وهو
فتح
"خيبر"،
ومغانم
كثيرة
تأخذونها
من
أموال
يهود
"خيبر".
وكان
الله
عزيزًا
في
انتقامه
من
أعدائه،
حكيمًا
في
تدبير
أمور
خلقه.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-FatH 19 )
[
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
]
-
الفتح 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4602
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-FatH 19 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
そしてかれらは,(その外に)沢山の戦利品を得た。アッラーは偉力ならびなく英明であられる。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-FatH 19 )
[
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
]
-
الفتح 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4602
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir