ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00545 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 26 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Vor
spune:
“Ne
temeam
mai
înainte
pentru
ai
noştri,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 26 )
[
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
]
-
الطور 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4761
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 26 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ils
diront:
«Nous
vivions
au
milieu
des
nôtres
dans
la
crainte
[d'Allah];
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 26 )
[
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
]
-
الطور 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4761
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 26 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Җавап
итеп
әйтерләр:
"Без
дөньяда
әһелебез
арасында
Аллаһудан
куркып
гөнаһлардан
сакланадыр
идек.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 26 )
[
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
]
-
الطور 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4761
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 26 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Będą
mówili:
"Byliśmy,
wśród
naszej
rodziny,
pełni
obawy.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 26 )
[
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
]
-
الطور 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4761
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 26 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Onlar
deyəcəklər:
“Biz
əvvəllər
ailəmiz
içində
olarkən
Allahdan
qorxurduq.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 26 )
[
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
]
-
الطور 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4761
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 26 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്
പറയും:
തീര്ച്ചയായും
നാം
മുമ്പ്
നമ്മുടെ
കുടുംബത്തിലായിരിക്കുമ്പോള്
ഭയഭക്തിയുള്ളവരായിരുന്നു
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 26 )
[
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
]
-
الطور 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4761
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 26 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Suka
ce:
"Lalle
mũ
mun
kasance
a
gabãnin
wannan
(a
dũniya)
a
cikin
iyãlanmu
munã
jin
tsõro."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 26 )
[
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
]
-
الطور 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4761
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 26 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Mereka
berkata,
"Sesungguhnya,
sebelum
memperoleh
kenikmatan
ini,
kami
takut
kepada
Allah
ketika
kami
berada
di
tengah-tengah
keluarga
kami,
sehingga
Allah
menganugerahkan
kasih
sayang-Nya
kepada
kami
dan
menjaga
kami
dari
api
neraka.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 26 )
[
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
]
-
الطور 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4761
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 26 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وأقبل
أهل
الجنة،
يسأل
بعضهم
بعضًا
عن
عظيم
ما هم
فيه
وسببه،
قالوا:
إنا
كنا
قبل
في
الدنيا-
ونحن
بين
أهلينا-
خائفين
ربنا،
مشفقين
من
عذابه
وعقابه
يوم
القيامة.
فمنَّ
الله
علينا
بالهداية
والتوفيق،
ووقانا
عذاب
سموم
جهنم،
وهو
نارها
وحرارتها.
إنا
كنا
من
قبلُ
نضرع
إليه
وحده
لا
نشرك
معه
غيره
أن
يقينا
عذاب
السَّموم
ويوصلنا
إلى
النعيم،
فاستجاب
لنا
وأعطانا
سؤالنا،
إنه
هو
البَرُّ
الرحيم.
فمن
بِره
ورحمته
إيانا
أنالنا
رضاه
والجنة،
ووقانا
مِن
سخطه
والنار.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 26 )
[
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
]
-
الطور 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4761
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 26 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
言っていた。「以前,わたしたちは家族の間にいてもいつも気を遺っていた。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 26 )
[
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
]
-
الطور 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4761
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir