ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00512 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 31
വരെ 40
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anfal 21 )
ഉള്ളില് Albanian എന്ന് Sherif Ahmeti
- sq
[
Dhe
mos
u
bëni
si
ata
që
thanë:
“Dëgjuam”,
por
nuk
dëgjojnë.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anfal 21 )
[
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
]
-
الأنفال 21
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1181
രചയിതാവ് | Sherif Ahmeti
ഭാഷ | Albanian
#33
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anfal 21 )
ഉള്ളില് Chinese എന്ന് Ma Jian
- zh
[
你們不要仿效那些人,他們說:「我們已聽從了。」其實他們不聽從。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anfal 21 )
[
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
]
-
الأنفال 21
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1181
രചയിതാവ് | Ma Jian
ഭാഷ | Chinese
#34
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anfal 21 )
ഉള്ളില് Malay എന്ന് Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
janganlah
kamu
menjadi
seperti
orang-orang
(kafir
dan
munafik)
yang
berkata:
"Kami
dengar",
padahal
mereka
tidak
mendengar
(tidak
mahu
menerima
dan
mematuhinya).
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anfal 21 )
[
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
]
-
الأنفال 21
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1181
രചയിതാവ് | Abdullah Muhammad Basmeih
ഭാഷ | Malay
#35
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anfal 21 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Turkish Transliteration
- tr
[
velâ
tekûnû
kelleẕîne
ḳâlû
semi`nâ
vehüm
lâ
yesme`ûn.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anfal 21 )
[
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
]
-
الأنفال 21
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1181
രചയിതാവ് | Turkish Transliteration
ഭാഷ | Turkish
#36
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anfal 21 )
ഉള്ളില് Hindi എന്ന് Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और उन
लोगों
की
तरह
न हो
जाना
जिन्होंने
कहा
था,
"हमने
सुना"
हालाँकि
वे
सुनते
नहीं
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anfal 21 )
[
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
]
-
الأنفال 21
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1181
രചയിതാവ് | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
ഭാഷ | Hindi
#37
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anfal 21 )
ഉള്ളില് Spanish എന്ന് Julio Cortes
- es
[
No
hagáis
como
los
que
dicen:
«¡Ya
hemos
oído!»,
sin
haber
oído.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anfal 21 )
[
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
]
-
الأنفال 21
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1181
രചയിതാവ് | Julio Cortes
ഭാഷ | Spanish
#38
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anfal 21 )
ഉള്ളില് Urdu എന്ന് Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
ان
لوگوں
کی
طرح
مت ہو
جانا
جنہوں
نے
(دھوکہ
دہی
کے
طور
پر)
کہا:
ہم نے سن
لیا،
حالانکہ
وہ
نہیں
سنتے،
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anfal 21 )
[
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
]
-
الأنفال 21
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1181
രചയിതാവ് | Tahir ul Qadri
ഭാഷ | Urdu
#39
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anfal 21 )
ഉള്ളില് Bengali എന്ന് Zohurul Hoque
- bn
[
আর
তোমরা
তাদের
মতো
হয়ো
না
যারা
বলেছিল
--
''আমরা
শুনলাম’’,
কিন্তু
তারা
শোনে
নি।
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anfal 21 )
[
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
]
-
الأنفال 21
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1181
രചയിതാവ് | Zohurul Hoque
ഭാഷ | Bengali
#40
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anfal 21 )
ഉള്ളില് Bosnian എന്ന് Mustafa Mlivo
- bs
[
I ne
budite
kao
oni
koji
kažu:
"Čuli
smo",
a
oni
ne
slušaju.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anfal 21 )
[
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
]
-
الأنفال 21
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1181
രചയിതാവ് | Mustafa Mlivo
ഭാഷ | Bosnian
#31
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anfal 21 )
ഉള്ളില് Swedish എന്ന് Knut Bernström
- sv
[
och
gör
inte
som
de
som
säger:
"Vi
hör"
och
som
hör
utan
att
lyssna.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anfal 21 )
[
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
]
-
الأنفال 21
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1181
രചയിതാവ് | Knut Bernström
ഭാഷ | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir