ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00527 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 31
വരെ 40
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 10 )
ഉള്ളില് Albanian എന്ന് Sherif Ahmeti
- sq
[
(Përkujto)
Kur
Zoti
yt e
thirri
Musain:
“Të
shkosh
te ai
popull
zullumqarë!”
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2942
രചയിതാവ് | Sherif Ahmeti
ഭാഷ | Albanian
#33
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 10 )
ഉള്ളില് Chinese എന്ന് Ma Jian
- zh
[
當日,你的主召喚穆薩(說):「你去教化那不義的民眾。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2942
രചയിതാവ് | Ma Jian
ഭാഷ | Chinese
#34
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 10 )
ഉള്ളില് Malay എന്ന് Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
(ingatkanlah
peristiwa)
ketika
Tuhanmu
menyeru
Nabi
Musa:
"Hendaklah
engkau
mendatangi
kaum
yang
zalim,
-
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2942
രചയിതാവ് | Abdullah Muhammad Basmeih
ഭാഷ | Malay
#35
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 10 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Turkish Transliteration
- tr
[
veiẕ
nâdâ
rabbüke
mûsâ
eni-'ti-lḳavme-żżâlimîn.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2942
രചയിതാവ് | Turkish Transliteration
ഭാഷ | Turkish
#36
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 10 )
ഉള്ളില് Hindi എന്ന് Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और
जबकि
तुम्हारे
रह ने
मूसा
को
पुकारा
कि
"ज़ालिम
लोगों
के
पास
जा -
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2942
രചയിതാവ് | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
ഭാഷ | Hindi
#37
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 10 )
ഉള്ളില് Spanish എന്ന് Julio Cortes
- es
[
Y
cuando
tu
Señor
llamó
a
Moisés:
«Ve
al
pueblo
impío,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2942
രചയിതാവ് | Julio Cortes
ഭാഷ | Spanish
#38
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 10 )
ഉള്ളില് Urdu എന്ന് Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
(وہ
واقعہ
یاد
کیجئے)
جب آپ کے رب نے
موسٰی
(علیہ
السلام)
کو
نِدا
دی کہ تم
ظالموں
کی
قوم
کے
پاس
جاؤ،
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2942
രചയിതാവ് | Tahir ul Qadri
ഭാഷ | Urdu
#39
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 10 )
ഉള്ളില് Bengali എന്ന് Zohurul Hoque
- bn
[
আর
স্মরণ
করো!
তোমার
প্রভু
মূসাকে
ডেকে
বললেন
--
''তুমি
অত্যাচারী
লোকদের
কাছে
যাও,
--
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2942
രചയിതാവ് | Zohurul Hoque
ഭാഷ | Bengali
#40
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 10 )
ഉള്ളില് Bosnian എന്ന് Mustafa Mlivo
- bs
[
A
kad
Gospodar
tvoj
pozva
Musaa:
"Idi
narodu
zalima,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2942
രചയിതാവ് | Mustafa Mlivo
ഭാഷ | Bosnian
#31
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 10 )
ഉള്ളില് Swedish എന്ന് Knut Bernström
- sv
[
[MINNS]
hur
din
Herre
kallade
Moses
till
Sig
[och
sade]:
"Gå
till
det
orättfärdiga
folket,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 10 )
[
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
]
-
الشعراء 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2942
രചയിതാവ് | Knut Bernström
ഭാഷ | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir