ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00478 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 31
വരെ 40
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 7 )
ഉള്ളില് Albanian എന്ന് Sherif Ahmeti
- sq
[
Dhe
të
gjeti
të
paudhëzuar
e Ai të
udhëzojë.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6086
രചയിതാവ് | Sherif Ahmeti
ഭാഷ | Albanian
#33
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 7 )
ഉള്ളില് Chinese എന്ന് Ma Jian
- zh
[
他曾發現你徘徊歧途,而把你引入正路;
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6086
രചയിതാവ് | Ma Jian
ഭാഷ | Chinese
#34
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 7 )
ഉള്ളില് Malay എന്ന് Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
didapatiNya
engkau
mencari-cari
(jalan
yang
benar),
lalu
Ia
memberikan
hidayah
petunjuk
(dengan
wahyu
-
Al-Quran)?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6086
രചയിതാവ് | Abdullah Muhammad Basmeih
ഭാഷ | Malay
#35
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 7 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Turkish Transliteration
- tr
[
vevecedeke
ḍâllen
fehedâ.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6086
രചയിതാവ് | Turkish Transliteration
ഭാഷ | Turkish
#36
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 7 )
ഉള്ളില് Hindi എന്ന് Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और
तुम्हें
मार्ग
से
अपरिचित
पाया
तो
मार्ग
दिखाया?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6086
രചയിതാവ് | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
ഭാഷ | Hindi
#37
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 7 )
ഉള്ളില് Spanish എന്ന് Julio Cortes
- es
[
¿No
te
encontró
extraviado
y te
dirigió?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6086
രചയിതാവ് | Julio Cortes
ഭാഷ | Spanish
#38
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 7 )
ഉള്ളില് Urdu എന്ന് Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
اس نے آپ کو
اپنی
محبت
میں
خود
رفتہ
و گم
پایا
تو اس نے
مقصود
تک
پہنچا
دیا۔
یا-
اور
اس نے آپ کو
بھٹکی
ہوئی
قوم
کے
درمیان
(رہنمائی
فرمانے
والا)
پایا
تو اس نے
(انہیں
آپ کے
ذریعے)
ہدایت
دے
دی۔٭،
٭
اِس
ترجہ
میں
ضالاً
کو
فَھَدٰی
کا
مفعولِ
مقدم
قرار
دیا
گیا
ہے۔
(ملاحظہ
ہو:
التفسیر
الکبیر،
القرطبی،
البحر
المحیط،
روح
البیان،
الشفاء
اور
شرح
خفاجی)
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6086
രചയിതാവ് | Tahir ul Qadri
ഭാഷ | Urdu
#39
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 7 )
ഉള്ളില് Bengali എന്ന് Zohurul Hoque
- bn
[
আর
তিনি
তোমাকে
পান
দিশাহারা,
কাজেই
তিনি
পথনির্দেশ
দেন।
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6086
രചയിതാവ് | Zohurul Hoque
ഭാഷ | Bengali
#40
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 7 )
ഉള്ളില് Bosnian എന്ന് Mustafa Mlivo
- bs
[
I
našao
te
zalutalim,
pa
uputio?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6086
രചയിതാവ് | Mustafa Mlivo
ഭാഷ | Bosnian
#31
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 7 )
ഉള്ളില് Swedish എന്ന് Knut Bernström
- sv
[
Och
såg
Han
dig
inte
vilsen
och
vägledde
dig
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 7 )
[
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
]
-
الضحى 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6086
രചയിതാവ് | Knut Bernström
ഭാഷ | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir