ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00768 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 83 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
maxaa
kaa
soo
dedejiyey
Qoomkaagii
Muusow.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2431
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 83 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
Han
sa:
«Hva
har
fått
deg
til
å
haste
av
sted,
Moses,
bort
fra
ditt
folk?»
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2431
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 83 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
“Cos'è
che
ti ha
spinto
a
sopravanzare
il
tuo
popolo,
o
Mosè?”
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2431
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 83 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Эй
Мӯсо,
чӣ
чиз
туро
водошт,
то
бар
қавмат
пешӣ
гирӣ?»
(яъне
аз
қавмат
пештар
биёӣ).
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2431
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 83 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«موسی!
چه
چیز
تورا
از
(برابر)
قومت
(سوی
طور)
شتابان
کرد؟»
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2431
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 83 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Аллах
спросил]:
"О
Муса!
Что
побудило
тебя
столь
поспешно
оставить
свой
народ?"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2431
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 83 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
what
caused
you
to
hasten
from
your
people,
O
Musa?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2431
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 83 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Seni
toplumundan
çabucak
uzaklaştıran
neydi,
ey
Mûsa?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2431
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 83 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
„Však
co
uspíšilo
tvé
oddálení
se od
lidu
tvého,
Mojžíši?“
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2431
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 83 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
(Allah
zei:)
"En
wat
heeft
jou
je
van
jouw
volk
doen
weghaasten,
O
Môesa?"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2431
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir