ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00616 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 46 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Anagaa
u
dooranay
xusidda
aakhiro.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 46 )
[
إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ
]
-
ص 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4016
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 46 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
Vi
viet
dem
særlig
til
Husets
ihukommelse.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 46 )
[
إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ
]
-
ص 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4016
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 46 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Ne
facemmo
degli
eletti,
[affinché
fossero]
il
monito
della
Dimora
[ultima].
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 46 )
[
إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ
]
-
ص 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4016
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 46 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ононро
хислати
покдилӣ
бахшидем,
то
ёди
қиёмат
кунанд.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 46 )
[
إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ
]
-
ص 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4016
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 46 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
ما
همواره
آنان
را با
پاکسازی
ویژهای
-
(که)
یادآوریِ
سرای
(دنیا
و
آخرت
است)
-
خالص
گردانیدیم.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 46 )
[
إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ
]
-
ص 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4016
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 46 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
Мы
очистили
их
чистотой,
чтобы
они
помнили
о
будущем
мире.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 46 )
[
إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ
]
-
ص 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4016
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 46 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
We
purified
them
by a
pure
quality,
the
keeping
in
mind
of
the
(final)
abode.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 46 )
[
إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ
]
-
ص 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4016
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 46 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Biz
onları,
yurdu
düşünme
özellikleriyle
yücelen
tertemiz
kullar
yaptık.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 46 )
[
إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ
]
-
ص 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4016
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 46 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
Zajisté
očistili
jsme
je
čistou
(vlastností):
připomínáním
si
obydlí
(věčného).
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 46 )
[
إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ
]
-
ص 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4016
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 46 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
Wij
zuiverden
hen
volledig
ten
behoeve
van
(hun)
godachtenis
van
het
Hiernamaals.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 46 )
[
إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ
]
-
ص 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4016
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir