ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00481 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 50 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Wuxuu
yidhi
(Muuse)
Eebahanno
waa
kan
Siiya
wax
kasta
Abuurkiisa
oo
Toosiyey.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 50 )
[
قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى
]
-
طه 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2398
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 50 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
Han
svarte:
«Vår
Herre
er
den
som
gav
alt
sin
skapning,
og
deretter
gav
ledelse.»
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 50 )
[
قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى
]
-
طه 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2398
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 50 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Rispose:“Il
nostro
Signore
è
Colui
Che
ha
dato
ad
ogni
cosa
la
sua
propria
natura
e
poi
l'ha
guidata
sulla
retta
via”.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 50 )
[
قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى
]
-
طه 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2398
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 50 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Гуфт:
«Парвардигори
мо
ҳамон
касест,
ки
офариниши
(сурату
шакли)
ҳар
чизеро
ба Ӯ
дода,
сипас
ҳидояташ
кардаст».
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 50 )
[
قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى
]
-
طه 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2398
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 50 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
گفت:
«پروردگار
ما
کسی
است
که
آفرینش
هر
چیزی
را
بدو
بخشود؛
سپس
(آن
را)
هدایت
فرمود.
»
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 50 )
[
قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى
]
-
طه 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2398
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 50 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Он
ответил:
"Наш
Господь
-
тот,
кто
сотворил
все
сущее,
а
потом
указал
ему
прямой
путь".
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 50 )
[
قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى
]
-
طه 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2398
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 50 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
He
said:
Our
Lord
is He
Who
gave
to
everything
its
creation,
then
guided
it
(to
its
goal).
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 50 )
[
قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى
]
-
طه 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2398
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 50 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Mûsa
dedi:
"Rabbimiz,
herşeye
yaratılışını
lütfeden,
sonra
da
yol-yordam
gösteren
kudrettir."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 50 )
[
قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى
]
-
طه 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2398
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 50 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
Řekl:
„Pánem
naším
jest
ten,
jenž
každé
věci
dal
tvar
a
pak
vedl
ji
(správně).“
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 50 )
[
قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى
]
-
طه 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2398
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ta-ha 50 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
Hij
(Môesa)
zei:
"Onze
Heer
is
Degene
Die
aan
ieder
ding
van
Zijn
schepping
vorm
gegeven
heeft
en
(het)
daarna
geleid
heeft."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ta-ha 50 )
[
قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى
]
-
طه 50
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2398
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir