ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00479 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 53 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ma
markaan
dhimana
oon
carro
noqono
iyo
lafo
yaa
nala
abaalmarin.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 53 )
[
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
]
-
الصافات 53
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3841
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 53 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
At
når
vi er
døde
og er
blitt
jord
og
knokler,
kommer
vi
for
dommen?’»
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 53 )
[
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
]
-
الصافات 53
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3841
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 53 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Quando
saremo
morti,
[ridotti
a]
polvere
ed
ossa,
dovremo
rendere
conto?"”.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 53 )
[
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
]
-
الصافات 53
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3841
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 53 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё он
гоҳ,
ки
мурдему
хоку
устухон
шудем,
ҷазоямон
медиҳанд?»
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 53 )
[
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
]
-
الصافات 53
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3841
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 53 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«آیا
هنگامی
(که)
ما
مردیم
و
خاک
و
استخوانهایی
بودیم
آیا
بیچون
ما
بهدرستی
جزا
یافتگانیم؟»
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 53 )
[
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
]
-
الصافات 53
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3841
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 53 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Неужели
нас
призовут
к
ответу
и
после
того,
как
мы
умрем,
превратимся
во
прах
и
кости?""
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 53 )
[
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
]
-
الصافات 53
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3841
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 53 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
What!
when
we
are
dead
and
have
become
dust
and
bones,
shall
we
then
be
certainly
brought
to
judgment?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 53 )
[
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
]
-
الصافات 53
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3841
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 53 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Biz,
ölüp
toprak
ve
kemik
haline
geldikten
sonra,
gerçekten
cezalandırılacak
mıyız?"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 53 )
[
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
]
-
الصافات 53
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3841
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 53 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
Že až
zemřeme,
prach
jsouce
a
kosti,
budeme
souzeni?‘“
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 53 )
[
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
]
-
الصافات 53
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3841
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 53 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
Als
wij
dan
al
dood
zijn,
en
tot
aarde
en
beenderen
zijn
geworden,
zullen
wij
dan
zeker
worden
beoordeld?"'
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 53 )
[
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
]
-
الصافات 53
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3841
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir