പ്രവര്‍ത്തനസമയം (0.00511 നിമിഷങ്ങള്‍)
#6

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Maryam 56 ) ഉള്ളില്‍ Czech എന്ന് A. R. Nykl - cs


[ وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا ] - مريم 56


പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച് ആയത്ത് | 2306 രചയിതാവ് | A. R. Nykl ഭാഷ | Czech
#7

-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naml 75 ) ഉള്ളില്‍ Czech എന്ന് A. R. Nykl - cs


[ وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ ] - النمل 75


പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച് ആയത്ത് | 3234 രചയിതാവ് | A. R. Nykl ഭാഷ | Czech
#8

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Maryam 41 ) ഉള്ളില്‍ Czech എന്ന് A. R. Nykl - cs


[ وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا ] - مريم 41


പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച് ആയത്ത് | 2291 രചയിതാവ് | A. R. Nykl ഭാഷ | Czech
#10

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Maryam 51 ) ഉള്ളില്‍ Czech എന്ന് A. R. Nykl - cs


[ وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مُوسَى إِنَّهُ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَبِيًّا ] - مريم 51


പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച് ആയത്ത് | 2301 രചയിതാവ് | A. R. Nykl ഭാഷ | Czech