ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00490 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 26 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Noi
am
creat
omul
din
lut,
dintr-un
glod
uşor
de
frământat,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 26 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ
]
-
الحجر 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1828
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 26 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Nous
créâmes
l'homme
d'une
argile
crissante,
extraite
d'une
boue
malléable.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 26 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ
]
-
الحجر 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1828
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 26 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Тәхкыйк
Без
Адәм
ґәләйһис-сәләмне
кибеп
беткән
шыгырдап
торган
балчыктан
халык
кылдык,
ул
балчык
күп
еллар
ятып,
сасыган
иде.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 26 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ
]
-
الحجر 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1828
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 26 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
My
stworzyliśmy
człowieka
z
suchej
gliny,
z
ukształtowanego
mułu.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 26 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ
]
-
الحجر 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1828
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 26 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Biz
insanı
başqa
şəklə
düşmüş
qara
palçıqdan,
toxunduqda
saxsı
kimi
səs
çıxaran
quru
gildən
yaratdıq.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 26 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ
]
-
الحجر 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1828
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 26 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
കറുത്ത
ചെളി
പാകപ്പെടുത്തിയുണ്ടാക്കിയ
(മുട്ടിയാല്)
മുഴക്കമുണ്ടാക്കുന്ന
കളിമണ്
രൂപത്തില്
നിന്ന്
നാം
മനുഷ്യനെ
സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 26 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ
]
-
الحجر 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1828
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 26 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
lalle
ne
Mun
halicci
mutum
daga
ƙeƙasasshiyar
lãka,
daga
baƙin
yumɓu
wanda
ya
canja.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 26 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ
]
-
الحجر 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1828
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 26 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dalam
sistem
penciptaan,
Kami
menciptakan
dua
jenis
makhluk
di
bumi.
Manusia
Kami
ciptakan
dari
tanah
kering
yang
dapat
bersuara
ketika
diketuk(1).
(1)
Shalshâl
(tanah
liat)
dan
hama'
(tanah
lumpur)
adalah
jenis
tanah
yang
memiliki
komponen
yang
sama
dengan
manusia.
Secara
kimiawi,
jenis
tanah
itu
terdiri
atas
unsur-unsur
debu
dan
air,
dua
unsur
yang
membentuk
manusia.
Banyak
ayat
lain
dalam
al-Qur'ân
yang
berbicara
mengenai
hal
ini.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 26 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ
]
-
الحجر 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1828
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 26 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ولقد
خلقنا
آدم
مِن
طين
يابس
إذا
نُقِر
عليه
سُمع
له
صوت،
وهذا
الطين
اليابس
من
طين
أسود
متغيِّر
لونه
وريحه؛
مِن
طول
مكثه.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 26 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ
]
-
الحجر 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1828
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 26 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
本当にわれは人類を,泥で形作って陶土から創った。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 26 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ
]
-
الحجر 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1828
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir