ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00589 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 56 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
El
spuse:
“Cine
nu
nădăjduieşte
la
milostivenia
Domnului
său,
dacă
nu
cei
rătăciţi?”
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 56 )
[
قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ
]
-
الحجر 56
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1858
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 56 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
- Il
dit:
«Et
qui
désespère
de la
miséricorde
de
son
Seigneur,
sinon
les
égarés?»
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 56 )
[
قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ
]
-
الحجر 56
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1858
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 56 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ибраһим
әйтте:
"Әлбәттә,
мөэмин
бәндә
Раббысының
рәхмәтеннән
өмет
өзмәс,
мәгәр
адашкан
кешеләр
генә
өмет
өзәрләр".
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 56 )
[
قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ
]
-
الحجر 56
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1858
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 56 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Powiedział:
"A
kto
wątpi
w
miłosierdzie
swego
Pana
oprócz
tych,
którzy
zabłądzili?"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 56 )
[
قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ
]
-
الحجر 56
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1858
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 56 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
İbrahim
dedi:
“Doğru
yoldan
azanlardan
başqa
Rəbbinin
mərhəmətindən
kim
ümidini
üzər?”
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 56 )
[
قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ
]
-
الحجر 56
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1858
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 56 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അദ്ദേഹം
(ഇബ്രാഹീം)
പറഞ്ഞു:
തന്റെ
രക്ഷിതാവിന്റെ
കാരുണ്യത്തെപ്പറ്റി
ആരാണ്
നിരാശപ്പെടുക?
വഴിപിഴച്ചവരല്ലാതെ.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 56 )
[
قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ
]
-
الحجر 56
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1858
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 56 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ya
ce:
"Kuma
wãne
ne
yake
yanke
tsammãni
daga
rahamar
Ubangijinsa,
fãce
ɓatattu?"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 56 )
[
قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ
]
-
الحجر 56
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1858
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 56 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Ibrâhîm
menjawab,
'Aku
tidak
akan
pernah
putus
asa
dari
kasih
sayang
Allah.
Sebab,
hanya
orang-orang
sesat
yang
tidak
mengerti
keagungan
kekuasaan-Nyalah
yang
berputus
asa
dari
rahmat-Nya.
'
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 56 )
[
قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ
]
-
الحجر 56
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1858
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 56 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال:
لا
ييئس
من
رحمة
ربه
إلا
الخاطئون
المنصرفون
عن
طريق
الحق.
قال:
فما
الأمر
الخطير
الذي
جئتم
من
أجله
-أيها
المرسلون-
من
عند
الله؟
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 56 )
[
قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ
]
-
الحجر 56
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1858
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 56 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
かれは(答えて)言った。「迷った者の外は,誰が主の御慈悲に絶望しましょうか。」
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 56 )
[
قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ
]
-
الحجر 56
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1858
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir