ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00495 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 63 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Ei
spuseră:
“Nu!...
Am
venit
la
tine
aducând
ceea
de
care
ei se
îndoiesc,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 63 )
[
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ
]
-
الحجر 63
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1865
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 63 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
-
Ils
dirent:
«Nous
sommes
plutôt
venus
à
toi
en
apportant
(le
châtiment)
à
propos
duquel
ils
doutaient.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 63 )
[
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ
]
-
الحجر 63
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1865
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 63 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Фәрештәләр
әйттеләр:
"Кәферләр
шик
тоткан
ґәзаб
белән
килдек,
ягъни
Лут
үзенең
кауменә:
әгәр
фәхеш
эшләрегездән
тәүбә
итмәсәгез
һәм
исламны
кабул
итмәсәгез,
сезгә
тиздән
каты
ґәзаб
киләчәк
дигән
сүзенә
ышанмадылар.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 63 )
[
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ
]
-
الحجر 63
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1865
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 63 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Oni
powiedzieli:
"Wcale
nie!
My
przyszliśmy
do
ciebie
z
tym,
w co
oni
powątpiewali.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 63 )
[
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ
]
-
الحجر 63
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1865
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 63 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Onlar
dedilər:
“Xeyr,
biz
sənin
yanına
onların
şübhə
etdiyi
əzab
ilə
gəlmişik.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 63 )
[
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ
]
-
الحجر 63
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1865
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 63 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്
(ആ
ദൂതന്മാരായ
മലക്കുകള്)
പറഞ്ഞു:
അല്ല,
ഏതൊരു
(ശിക്ഷയുടെ)
കാര്യത്തില്
അവര്
(ജനങ്ങള്)
സംശയിച്ചിരുന്നുവോ
അതും
കൊണ്ടാണ്
ഞങ്ങള്
താങ്കളുടെ
അടുത്ത്
വന്നിരിക്കുന്നത്.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 63 )
[
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ
]
-
الحجر 63
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1865
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 63 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Suka
ce:
"Ã'a,
mun
zo
maka
sabõda
abin
da
suka
kasance
sunã
shakka
a
cikinsa."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 63 )
[
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ
]
-
الحجر 63
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1865
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 63 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Para
malaikat
berkata,
"Jangan
takut
kepada
kami.
Kami
tidak
datang
membawa
apa
yang
kamu
khawatirkan.
Kami
datang
dengan
berita
gembira,
yaitu
turunnya
azab
kepada
kaummu
yang
telah
mendustakanmu
dengan
meragukan
atau
mengingkari
kebenaran
datangnya
azab
itu.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 63 )
[
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ
]
-
الحجر 63
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1865
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 63 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قالوا:
لا
تَخَفْ،
فإنَّا
جئنا
بالعذاب
الذي
كان
يشك
فيه
قومك
ولا
يُصَدِّقون،
وجئناك
بالحق
من
عند
الله،
وإنا
لصادقون،
فاخرج
مِن
بينهم
ومعك
أهلك
المؤمنون،
بعد
مرور
جزء
من
الليل،
وسر
أنت
وراءهم؛
لئلا
يتخلف
منهم
أحد
فيناله
العذاب،
واحذروا
أن
يلتفت
منكم
أحد،
وأسرعوا
إلى
حيث
أمركم
الله؛
لتكونوا
في
مكان
أمين.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 63 )
[
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ
]
-
الحجر 63
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1865
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 63 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
かれらは言った。「いや,わたしたちはかれらの疑いを抱いていることに関して,あなたのところに来たのである。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 63 )
[
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ
]
-
الحجر 63
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1865
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir