ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00541 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 62 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Ei su
spus:
“Tu,
Abraham,
ai
făcut
aceasta
cu
dumnezeii
noştri?”
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2545
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 62 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
(Alors)
ils
dirent:
«Est-ce
toi
qui
as
fait
cela
à
nos
divinités,
Abraham?»
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2545
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 62 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Әйттеләр:
"Ий
Ибраһим,
безнең
Илаһәләребезгә
бу
эшне
син
эшләдеңме?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2545
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 62 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Oni
powiedzieli:
"Czy
to
ty,
Abrahamie,
postąpiłeś
tak
z
naszymi
bogami?"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2545
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 62 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Onlar
dedilər:
“Məbudlarımızı
sənmi
bu
kökə
saldın,
ey
İbrahim?”
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2545
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 62 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്
ചോദിച്ചു:
ഇബ്രാഹീമേ,
നീയാണോ
ഞങ്ങളുടെ
ദൈവങ്ങളെക്കൊണ്ട്
ഇതു
ചെയ്തത്?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2545
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 62 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Suka
ce:
"Shin
kai
ne ka
aikata
wannan
ga
gumãkanmu?
Yã
Ibrahĩm!"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2545
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 62 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Setelah
Ibrâhîm
berhasil
didatangkan,
mereka
berkata,
"Kamukah
yang
melakukan
ini
semua
terhadap
tuhan-tuhan
kami,
Ibrâhîm?"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2545
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 62 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وجيء
بإبراهيم
وسألوه
منكرين:
أأنت
الذي
كسَّرْتَ
آلهتنا؟
يعنون
أصنامهم.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2545
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 62 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
「イブラーヒームよ,あなたなのですか。わたしたちの神々に対しこのようなことをしたのは。」と一同は言った。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 62 )
[
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
]
-
الأنبياء 62
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2545
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir