ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00549 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 106 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Întru
aceasta
este
o
înştiinţare
pentru
poporul
închinător.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 106 )
[
إِنَّ فِي هَذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 106
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2589
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 106 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Il y a en
cela
[ces
enseignements]
une
communication
à un
peuple
d'adorateurs!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 106 )
[
إِنَّ فِي هَذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 106
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2589
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 106 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Дөреслектә
ошбу
Коръәндә
гыйбадәт
кылучы
кавем
өчен
җәннәткә
керергә
җитәрлек
дәлилләр
бар.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 106 )
[
إِنَّ فِي هَذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 106
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2589
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 106 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Zaprawdę,
w
tym
jest
obwieszczenie
dla
ludzi,
którzy
są
czcicielami!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 106 )
[
إِنَّ فِي هَذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 106
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2589
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 106 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Həqiqətən,
bunda
ibadət
edənlər
üçün
bir
bildiriş
vardır.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 106 )
[
إِنَّ فِي هَذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 106
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2589
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 106 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തീര്ച്ചയായും
ഇതില്
ആരാധനാ
നിരതരായ
ആളുകള്ക്ക്
ഒരു
സന്ദേശമുണ്ട്.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 106 )
[
إِنَّ فِي هَذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 106
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2589
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 106 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Lalle
ne a
cikin
wannan
(Alƙur'ãni),
haƙĩƙa,
akwai
iyarwa
(ga
maganar
da ta
gabãta
ga
waɗansu
mutãne
mãsu
ibãda.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 106 )
[
إِنَّ فِي هَذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 106
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2589
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 106 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dalam
berbagai
berita
tentang
nabi-nabi
dengan
kaum
mereka,
tentang
surga
dan
neraka
yang
telah
Kami
sampaikan
itu
terdapat
suatu
peringatan
dan
pelajaran
yang
cukup
bagi
suatu
bangsa
yang
siap
sedia
untuk
menyembah
Allah
semata,
dan
tidak
tertipu
oleh
perhiasan
dunia.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 106 )
[
إِنَّ فِي هَذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 106
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2589
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 106 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إن في
هذا
المتلوِّ
من
الموعظة
لَعبرة
كافية
لقوم
عابدين
الله
بما
شرعه
لهم
ورضيه
منهم.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 106 )
[
إِنَّ فِي هَذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 106
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2589
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 106 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
本当にこの(クルアーン)の中には,(アッラーを)崇拝する者への消息がある。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 106 )
[
إِنَّ فِي هَذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 106
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2589
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir