ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00577 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 12 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Noi
am
creat
omul
din
lut
curat,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 12 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ
]
-
المؤمنون 12
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2685
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 12 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Nous
avons
certes
créé
l'homme
d'un
extrait
d'argile.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 12 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ
]
-
المؤمنون 12
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2685
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 12 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Тәхкыйк
Без
Адәмне
саф
балчыктан
яраттык.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 12 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ
]
-
المؤمنون 12
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2685
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 12 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Stworzyliśmy
człowieka
z
ekstraktu
gliny.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 12 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ
]
-
المؤمنون 12
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2685
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 12 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Həqiqətən,
Biz
insanı
palçıq
cövhərindən
yaratdıq.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 12 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ
]
-
المؤمنون 12
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2685
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 12 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തീര്ച്ചയായും
മനുഷ്യനെ
കളിമണ്ണിന്റെ
സത്തില്
നിന്ന്
നാം
സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 12 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ
]
-
المؤمنون 12
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2685
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 12 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
lalle
ne,
haƙĩƙa,
Mun
halitta
mutum
daga
wani
tsantsa
daga
lãka.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 12 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ
]
-
المؤمنون 12
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2685
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 12 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Hendaknya
manusia
mengamati
asal
kejadiannya.
Sebab,
penciptaan
manusia
itu
termasuk
salah
satu
bukti
kekuasaan
Kami
yang
mengharuskan
orang-orang
untuk
beriman
kepada
Allah
dan
hari
akhir.
Sesungguhnya
Kami
telah
menciptakan
manusia
dari
saripati
tanah.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 12 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ
]
-
المؤمنون 12
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2685
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 12 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ولقد
خلقنا
آدم
من
طين
مأخوذ
من
جميع
الأرض.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 12 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ
]
-
المؤمنون 12
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2685
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muminoon 12 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
われは泥の精髄から人間を創った。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muminoon 12 )
[
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ
]
-
المؤمنون 12
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2685
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir