ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00559 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naml 85 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Cuvântul
va
cădea
asupra
lor,
căci
au
fost
nedrepţi,
iar
ei nu
vor
putea
vorbi.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3244
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naml 85 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et la
Parole
leur
tombera
dessus
à
cause
de
leurs
méfaits.
Et
ils
ne
pourront
rien
dire.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3244
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naml 85 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Золым
итүләре
сәбәпле
аларга
ґәзаб
хак
вә
лаек
булды,
алар
гозер
күрсәтеп
сөйләшергә
кадир
булмаслар.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3244
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naml 85 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
padnie
na
nich
słowo
za
to,
iż
byli
niesprawiedliwi,
i
nie
będą
mogli
mówić.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3244
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naml 85 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Zülm
etdiklərinə
görə
o
söz
onları
haqlayacaq
və
onlar
danışa
bilməyəcəklər.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3244
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naml 85 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്
അക്രമം
പ്രവര്ത്തിച്ചതു
നിമിത്തം
(ശിക്ഷയെപ്പറ്റിയുള്ള)
വാക്ക്
അവരുടെ
മേല്
വന്നു
ഭവിച്ചു.
അപ്പോള്
അവര്
(യാതൊന്നും)
ഉരിയാടുകയില്ല.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3244
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naml 85 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
magana
ta
auku
a
kansu,
sabõda
zãluncin
da
suka
yi.
To,
sũ bã su da ta
cẽwa.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3244
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naml 85 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Mereka
disiksa
lantaran
kezaliman
mereka
pada
diri
sendiri
dengan
perbuatan
durhaka.
Mereka
tidak
mampu
mengelak
dan
berdalih.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3244
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naml 85 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
حتى
إذا
جاء
من كل
أمة
فوج
ممن
يكذب
بآياتنا
فاجتمعوا
قال
الله:
أكذَّبْتم
بآياتي
التي
أنزلتها
على
رسلي،
وبالآيات
التي
أقمتها
دلالة
على
توحيدي
واستحقاقي
وحدي
للعبادة
ولم
تحيطوا
علمًا
ببطلانها،
حتى
تُعرضوا
عنها
وتُكَذِّبوا
بها،
أم أي
شيء
كنتم
تعملون؟
وحقت
عليهم
كلمة
العذاب
بسبب
ظلمهم
وتكذيبهم،
فهم
لا
ينطقون
بحجة
يدفعون
بها
عن
أنفسهم
ما
حلَّ
بهم
من
سوء
العذاب.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3244
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naml 85 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
そして御言葉が,かれらに対し下されると,その自ら行った悪行のためにかれらは(一言も)言えないであろう。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3244
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir