ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00552 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qasas 51 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Noi
le-am
trimis
Cuvântul!
Poate
îşi
vor
aminti!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qasas 51 )
[
وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
]
-
القصص 51
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3303
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qasas 51 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Nous
leur
avons
déjà
exposé
la
Parole
(le
Coran)
afin
qu'ils
se
souviennent.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qasas 51 )
[
وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
]
-
القصص 51
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3303
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qasas 51 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Без
Коръәнне
иңдергәндә
кешеләр
өчен
аятьләрен
бер-берсенә
тоташтырдык,
шаять
аңлап
вәгазьләнерләр.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qasas 51 )
[
وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
]
-
القصص 51
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3303
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qasas 51 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
A
teraz
doprowadziliśmy
do
nich
słowo
-
być
może,
oni
się
opamiętają!
-
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qasas 51 )
[
وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
]
-
القصص 51
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3303
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qasas 51 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Biz
Sözü
onlara
çatdırdıq
ki,
düşünüb
ibrət
alsınlar.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qasas 51 )
[
وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
]
-
القصص 51
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3303
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qasas 51 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്
ആലോചിച്ച്
മനസ്സിലാക്കേണ്ടതിന്നായി
വചനം
അവര്ക്ക്
നാം
നിരന്തരമായി
എത്തിച്ചുകൊടുത്തിട്ടുണ്ട്.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qasas 51 )
[
وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
]
-
القصص 51
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3303
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qasas 51 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
lalle
ne
haƙĩƙa
Mun
sãdar
da
magana
sabõda
su,
tsammãninsu,
suna
tunãni.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qasas 51 )
[
وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
]
-
القصص 51
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3303
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qasas 51 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Allah
telah
menurunkan
al-Qur'ân
kepada
mereka
secara
berkesinambungan.
Sebagian
turun
menyusul
yang
lain,
sesuai
kebutuhan.
Al-Qur'ân
juga
diturunkan
secara
berturut-turut
dalam
bentuk
janji,
ancaman,
kisah-kisah
dan
pelajaran-pelajaran,
agar
mereka
merenungi
dan
mempercayai
apa
yang
ada
di
dalamnya.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qasas 51 )
[
وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
]
-
القصص 51
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3303
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qasas 51 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ولقد
فصَّلنا
وبيَّنا
القرآن
رحمة
بقومك
أيها
الرسول؛
لعلهم
يتذكرون،
فيتعظوا
به.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qasas 51 )
[
وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
]
-
القصص 51
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3303
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qasas 51 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
今われはかれら(マッカの民)にも言葉を届けた。必ずかれらは訓戒を受け入れるであろう。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qasas 51 )
[
وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
]
-
القصص 51
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3303
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir