ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00523 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 46 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Încă
din
leagăn
va
vorbi
oamenilor
ca un
bătrân.
El va fi
dintre
cei
fără
de
prihană.”
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 46 )
[
وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
آل عمران 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 339
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 46 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Il
parlera
aux
gens,
dans
le
berceau
et en
son
âge
mûr
et il
sera
du
nombre
des
gens
de
bien».
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 46 )
[
وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
آل عمران 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 339
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 46 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ул
Гыйса
бишектә
чагында
һәм
үсеп
җиткәч
кешеләр
белән
хикмәтле
сүзләр
белән
сөйләште
һәм
ул
изгеләрдән
булды".
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 46 )
[
وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
آل عمران 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 339
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 46 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
będzie
przemawiał
do
ludzi
już
w
kołysce,
a
także
jako
mąż
dojrzały;
i
będzie
wśród
sprawiedliwych."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 46 )
[
وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
آل عمران 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 339
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 46 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
O,
həm
beşikdə
ikən,
həm
də
yetkin
çağında
insanlarla
danışacaqdır
və
salehlərdən
olacaqdır”.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 46 )
[
وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
آل عمران 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 339
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 46 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തൊട്ടിലിലായിരിക്കുമ്പോഴും
മദ്ധ്യവയസ്കനായിരിക്കുമ്പോഴും
അവന്
ജനങ്ങളോട്
സംസാരിക്കുന്നതാണ്.
അവന്
സദ്വൃത്തരില്
പെട്ടവനുമായിരിക്കും.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 46 )
[
وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
آل عمران 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 339
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 46 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Kuma
yana
yi wa
mutãne
magana
a
cikin
shimfiɗar
jariri,
da
kuma
lõkacin
da
yana
dattijo,
kuma
yana
daga
sãlihai."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 46 )
[
وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
آل عمران 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 339
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 46 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
'Isâ
dilebihkan
dengan
beberapa
keistimewaan.
Ia,
misalnya,
dapat
berkata
bijak
dan
dipahami
sejak
masih
bayi
hingga
usia
tua,
tanpa
ada
perbedaan
antara
masa
kanak-kanak
dan
masa
tuanya.
Ia
juga
termasuk
orang
yang
diberi
kesalehan.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 46 )
[
وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
آل عمران 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 339
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 46 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ويكلم
الناس
في
المهد
بعد
ولادته،
وكذلك
يكلمهم
في
حال
كهولته
بما
أوحاه
الله
إليه.
وهذا
تكليم
النبوَّة
والدعوة
والإرشاد،
وهو
معدود
من
أهل
الصلاح
والفضل
في
قوله
وعمله.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 46 )
[
وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
آل عمران 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 339
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al Imran 46 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
かれは揺り籠の中でも,また成入してからも人びとに語り,正しい者の一人である。」
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 46 )
[
وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ
]
-
آل عمران 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 339
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir