ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00582 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Luqman 5 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Aceştia
sunt
călăuziţi
de
Domnul
lor.
Aceştia
vor
fi
cei
fericiţi!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Luqman 5 )
[
أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
لقمان 5
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3474
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Luqman 5 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ceux-là
sont
sur
le
chemin
droit
de
leur
Seigneur
et ce
sont
eux
les
bienheureux.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Luqman 5 )
[
أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
لقمان 5
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3474
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Luqman 5 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ул
мөэминнәр
Раббылары
тарафыннан
туры
юлга
күндерелмешләр,
һәм
ґәзабтан
котылып
изге
теләкләренә
ирешерләр.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Luqman 5 )
[
أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
لقمان 5
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3474
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Luqman 5 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Ci są na
drodze
prostej
od
ich
Pana,
oni
są
szczęśliwi.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Luqman 5 )
[
أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
لقمان 5
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3474
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Luqman 5 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Onlar
öz
Rəbbindən
gələn
doğru
yoldadırlar.
Məhz
onlar
nicat
tapanlardır.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Luqman 5 )
[
أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
لقمان 5
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3474
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Luqman 5 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തങ്ങളുടെ
രക്ഷിതാവിങ്കല്
നിന്നുള്ള
മാര്ഗദര്ശനമനുസരിച്ച്
നിലകൊള്ളുന്നവരത്രെ
അവര്.
അവര്
തന്നെയാണ്
വിജയികള്.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Luqman 5 )
[
أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
لقمان 5
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3474
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Luqman 5 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Waɗannan
sunã
a
kan
shiriya
ta
daga
Ubangijinsu
kuma
waɗannan
sũ ne
mãsu
babban
rabo.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Luqman 5 )
[
أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
لقمان 5
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3474
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Luqman 5 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Orang-orang
Mukmin
yang
selalu
berbuat
kebajikan
dalam
setiap
perbuatan
mereka
itu
selalu
mendapatkan
petunjuk
dari
Tuhan
mereka.
Hanya
mereka
sendirilah
yang
benar-benar
beruntung.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Luqman 5 )
[
أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
لقمان 5
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3474
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Luqman 5 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
أولئك
المتصفون
بالصفات
السابقة
على
بيان
مِن
ربهم
ونور،
وأولئك
هم
الفائزون
في
الدنيا
والآخرة.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Luqman 5 )
[
أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
لقمان 5
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3474
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Luqman 5 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
これらの者は主の御導きの許にあり,かれらこそは成功する者である。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Luqman 5 )
[
أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
لقمان 5
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3474
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir