ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00545 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 91 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
El se
repezi,
atunci,
la
dumnezeii
lor
şi le
spuse:
“Nu
mâncaţi?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 91 )
[
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
]
-
الصافات 91
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3879
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 91 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Alors
il se
glissa
vers
leurs
divinités
et
dit:
«Ne
mangez-vous
pas?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 91 )
[
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
]
-
الصافات 91
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3879
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 91 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ибраһим
яшеренеп
сынымнар
янына
керде,
алларындагы
корбаннарны
күргәч,
сынымнарга
ник
ашамыйсыз
диде.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 91 )
[
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
]
-
الصافات 91
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3879
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 91 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Wtedy
on
skierował
się
ukradkiem
do
ich
bogów
i
powiedział:
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 91 )
[
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
]
-
الصافات 91
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3879
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 91 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
O,
xəlvətcə
onların
məbudlarının
yanına
gəlib
istehza
ilə
dedi:
“Siz
bu
təamları
yemirsiniz?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 91 )
[
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
]
-
الصافات 91
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3879
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 91 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
എന്നിട്ട്
അദ്ദേഹം
അവരുടെ
ദൈവങ്ങളുടെ
നേര്ക്ക്
തിരിഞ്ഞിട്ടു
പറഞ്ഞു:
നിങ്ങള്
തിന്നുന്നില്ലേ?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 91 )
[
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
]
-
الصافات 91
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3879
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 91 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Sai
ya
karkata
zuwa
ga
gumãkansu,
sa'an
nan
ya
ce:
"Ashe
bã zã ku ci
ba?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 91 )
[
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
]
-
الصافات 91
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3879
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 91 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Kemudian
dengan
segera
dan
secara
diam-diam
ia
pergi
menuju
patung-patung
mereka.
Kepada
patung-patung
tersebut
ia
menyodorkan
makanan
yang
diletakkan
oleh
kaumnya
di
muka
agar
mendapat
berkah.
Dengan
nada
mengejek
dan
menghina,
Ibrâhîm
berkata,
"Apakah
kalian
tidak
makan?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 91 )
[
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
]
-
الصافات 91
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3879
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 91 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فمال
مسرعًا
إلى
أصنام
قومه
فقال
مستهزئًا
بها:
ألا
تاكلون
هذا
الطعام
الذي
يقدمه
لكم
سدنتكم؟
ما
لكم
لا
تنطقون
ولا
تجيبون
مَن
يسألكم؟
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 91 )
[
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
]
-
الصافات 91
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3879
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 91 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
その時かれ(イブラーヒーム)は,かれらの神々に向かって言った。「あなたがたは食べないのですか。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 91 )
[
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
]
-
الصافات 91
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3879
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir