ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00561 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 16 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Ei
vor
spune:
“Domnul
nostru!
Grăbeşte-ne
nouă
judecata
înainte
de
Ziua
Socotelii.”
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 16 )
[
وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3986
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 16 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
ils
disent:
«Seigneur,
hâte-nous
notre
part
avant
le
jour
des
Comptes».
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 16 )
[
وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3986
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 16 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Мәккә
мөшрикләре
мәсхәрә
кылып
әйттеләр:
"Ий
Раббыбыз,
безгә
вәгъдә
иткән
ґәзабыбыздан
өлешебезне
кыямәттән
элек
хәзер
үк
бир
дип.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 16 )
[
وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3986
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 16 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
powiedzieli:
"Panie
nasz!
Przyspiesz
nasz
udział
przed
Dniem
rozrachunku!"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 16 )
[
وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3986
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 16 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Onlar
istehza
edərək:
“Ey
Rəbbimiz!
Bizim
payımızı
Hesablaşma
günü
gəlməmişdən
əvvəl
tezliklə
ver!”–
dedilər.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 16 )
[
وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3986
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 16 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്
പറയുന്നു:
ഞങ്ങളുടെ
രക്ഷിതാവേ,
വിചാരണയുടെ
ദിവസത്തിനു
മുമ്പ്
തന്നെ
ഞങ്ങള്ക്കുള്ള
(ശിക്ഷയുടെ)
വിഹിതം
ഞങ്ങള്ക്കൊന്നു
വേഗത്തിലാക്കിതന്നേക്കണേ
എന്ന്.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 16 )
[
وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3986
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 16 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
suka
ce:
"Ya
Ubangijinmu!
Ka
gaggauta
mana
da
rabonmu,
a
gabãnin
rãnar
bincike."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 16 )
[
وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3986
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 16 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dengan
mencibir,
orang-orang
kafir
mengatakan,
"Ya
Tuhan
kami,
segerakanlah
siksa
kami
sebelum
datang
hari
pembalasan.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 16 )
[
وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3986
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 16 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وقالوا:
ربنا
عجِّل
لنا
نصيبنا
من
العذاب
في
الدينا
قبل
يوم
القيامة،
وكان
هذا
استهزاءً
منهم.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 16 )
[
وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3986
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 16 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
かれらは,「主よ,わたしたちの授かる分を清算の日以前に,急いで下さい。」と言う。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 16 )
[
وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ
]
-
ص 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3986
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir