ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00580 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 76 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
El
spuse:
“Eu
sunt
mai
bun
decât
el,
căci
Tu,
pe
mine,
m-ai
creat
din
foc,
iar
pe
el,
l-ai
creat
din
lut.”
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 76 )
[
قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ
]
-
ص 76
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4046
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 76 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
«Je
suis
meilleur
que
lui,
dit
[Iblîs,]
Tu
m'as
créé
de
feu
et tu
l'as
créé
d'argile».
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 76 )
[
قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ
]
-
ص 76
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4046
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 76 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Иблис
әйтте:
"Мин
Адәмнән
хәерлерәкмен,
чөнки
мине
уттан
яраттың,
Адәмне
исә
балчыктан
яраттың".
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 76 )
[
قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ
]
-
ص 76
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4046
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 76 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Powiedział:
"Ja
jestem
lepszy
od
niego:
Ty
stworzyłeś
mnie
z
ognia,
a
jego
stworzyłeś
z
gliny."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 76 )
[
قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ
]
-
ص 76
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4046
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 76 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
İblis
dedi:
“Mən
ondan
daha
xeyirliyəm.
Çünki
Sən
məni
oddan,
onu
isə
palçıqdan
yaratdın!”
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 76 )
[
قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ
]
-
ص 76
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4046
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 76 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവന്
(ഇബ്ലീസ്)
പറഞ്ഞു:
ഞാന്
അവനെ
(മനുഷ്യനെ)ക്കാള്
ഉത്തമനാകുന്നു.
എന്നെ
നീ
അഗ്നിയില്
നിന്ന്
സൃഷ്ടിച്ചു.
അവനെ
നീ
കളിമണ്ണില്
നിന്നും
സൃഷ്ടിച്ചു.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 76 )
[
قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ
]
-
ص 76
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4046
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 76 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ya
ce,
"Nĩ,
mafifici
ne
daga
gare
shi:
Kã
halitta
ni
daga
wutã,
kuma
Kã
halitta
shi
daga
lãkã."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 76 )
[
قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ
]
-
ص 76
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4046
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 76 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Iblîs
berkata,
"Aku
lebih
baik
daripada
Adam,
sebab
aku
Engkau
ciptakan
dari
api
sedangkan
Adam
Engkau
ciptakan
dari
tanah.
Bagaimama
aku
sujud
kepadanya?"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 76 )
[
قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ
]
-
ص 76
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4046
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 76 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
إبليس
معارضًا
لربه:
لم
أسجد
له؛
لأنني
أفضل
منه،
حيث
خلقتني
من
نارٍ،
وخلقته
من
طين.
(والنار
خير
من
الطين).
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 76 )
[
قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ
]
-
ص 76
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4046
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 76 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
かれは申し上げた。「わたしはかれ(人間)よりも優れています,あなたは火でわたしを御創りになりましたが,かれは泥で創られただけです。」
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 76 )
[
قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ
]
-
ص 76
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4046
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir