ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00535 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 46 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Aşa
a
fost
şi cu
poporul
lui
Noe:
Era
un
popor
de
desfrânaţi.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 46 )
[
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
]
-
الذاريات 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4721
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 46 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
De
même,
pour
le
peuple
de
Noé
auparavant.
Ils
étaient
des
gens
pervers.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 46 )
[
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
]
-
الذاريات 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4721
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 46 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Бу
һәлак
булган
кавемнәрдән
элек
Нух
пәйгамбәр
кавеменең
Туфан
суы
белән
һәлак
булуында
да
зур
гыйбрәт
бардыр,
тәхкыйк
алар
азган
фәсыйк
кавем
булдылар.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 46 )
[
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
]
-
الذاريات 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4721
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 46 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
...
a
jeszcze
wcześniej
o
Noem?
Zaprawdę,
oni
byli
ludem
występnym!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 46 )
[
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
]
-
الذاريات 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4721
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 46 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Daha
əvvəl
Nuh
qövmünü
məhv
etdik.
Çünki
onlar
fasiq
adamlar
idilər.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 46 )
[
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
]
-
الذاريات 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4721
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 46 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അതിനു
മുമ്പ്
നൂഹിന്റെ
ജനതയെയും
(നാം
നശിപ്പിക്കുകയുണ്ടായി.)
തീര്ച്ചയായും
അവര്
അധര്മ്മകാരികളായ
ഒരു
ജനതയായിരുന്നു.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 46 )
[
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
]
-
الذاريات 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4721
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 46 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Da
mutãnen
Nũhu
a
gabãnin
haka,
lalle
sun
kasance
waɗansu
irin
mutãne
ne
fãsiƙai.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 46 )
[
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
]
-
الذاريات 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4721
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 46 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sebelum
mereka,
kaum
Nabi
Nûh
juga
telah
Kami
binasakan.
Mereka
adalah
kaum
yang
benar-benar
tidak
taat
kepada
Allah.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 46 )
[
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
]
-
الذاريات 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4721
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 46 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وأهلكنا
قوم
نوح
من
قبل
هؤلاء،
إنهم
كانوا
قومًا
مخالفين
لأمر
الله،
خارجين
عن
طاعته.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 46 )
[
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
]
-
الذاريات 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4721
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Adh-Dhariyat 46 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
以前にも,ヌーフの民を(われは滅ぼした)。本当にかれらは反逆の民であった。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Adh-Dhariyat 46 )
[
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
]
-
الذاريات 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4721
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir