ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00594 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 19 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
“Mâncaţi
şi
beţi
în
tihnă
pentru
ceea
ce
aţi
făptuit,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 19 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
الطور 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4754
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 19 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
«En
récompense
de ce
que
vous
faisiez,
mangez
et
buvez
en
toute
sérénité,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 19 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
الطور 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4754
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 19 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ашагыз
вә
эчегез
тыныч
вә
мәшәкатьсез
генә
тәкъвалык
белән
кылган
гамәлләрегез
өчен.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 19 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
الطور 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4754
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 19 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
"Jedzcie
i
pijcie
w
pokoju
za
to,
co
czyniliście,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 19 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
الطور 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4754
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 19 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Onlara
deyiləcək:
“Xeyirxah
əməllərinizin
əvəzi
olaraq
nuşcanlıqla
yeyin,
için!”
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 19 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
الطور 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4754
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 19 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
(അവരോട്
പറയപ്പെടും:)
നിങ്ങള്
പ്രവര്ത്തിച്ചിരുന്നതിന്റെ
ഫലമായി
നിങ്ങള്
സുഖമായി
തിന്നുകയും
കുടിക്കുകയും
ചെയ്തു
കൊള്ളുക.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 19 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
الطور 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4754
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 19 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
(A ce
musu):
"Ku
ci,
ku
sha,
da
ni'ima,
dõmin
abin
da
kuka
kasance
kunã
aikatãwa."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 19 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
الطور 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4754
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 19 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dikatakan
kepada
mereka,
"Makanlah
makanan
yang
lezat
dan
minumlah
minuman
yang
enak,
sebagai
balasan
atas
apa
yang
kalian
lakukan
di
dunia."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 19 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
الطور 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4754
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 19 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
كلوا
طعامًا
هنيئًا،
واشربوا
شرابًا
سائغًا؛
جزاء
بما
عملتم
من
أعمال
صالحة
في
الدنيا.
وهم
متكئون
على
سرر
متقابلة،
وزوَّجناهم
بنساء
بيض
واسعات
العيون
حسانهنَّ.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 19 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
الطور 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4754
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 19 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
(かれらには言われよう。)「楽しんで食べ,且つ飲め。これもあなたがたの(善い)行いのためである」。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 19 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
الطور 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4754
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir