ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00563 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qamar 46 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Nelegiuiţii
sunt
în
rătăcire
şi
nebunie.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4892
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qamar 46 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
L'Heure,
plutôt,
sera
leur
rendez-vous,
et
l'Heure
sera
plus
terrible
et
plus
amère.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4892
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qamar 46 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Әле
ул
гына
тугы
бәлки
аларга
вәгъдә
ителгән
ґәзаб
кыямәт
көнедер,
кыямәт
ґәзабы
бигерәк
олугъ
вә
бигерәк
ачыдыр.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4892
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qamar 46 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Tak,
ta
Godzina
jest
ich
wyznaczonym
czasem,
a
będzie
ona
straszna
i
gorzka.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4892
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qamar 46 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Xeyr!
Onlara
vəd
edilmiş
vaxt
o
Saatdır.
O
Saat
isə
daha
ağır,
daha
acıdır.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4892
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qamar 46 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തന്നെയുമല്ല,
ആ
അന്ത്യസമയമാകുന്നു
അവര്ക്കുള്ള
നിശ്ചിത
സന്ദര്ഭം.
ആ
അന്ത്യസമയം
ഏറ്റവും
ആപല്ക്കരവും
അത്യന്തം
കയ്പേറിയതുമാകുന്നു.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4892
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qamar 46 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ã'a,
Sã'a
ita
cẽ
lõkacin
wa'adinsu,
kuma
Sã'ar
tã fi
tsananin
masĩfa,
kuma
ta
fiɗãci.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4892
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qamar 46 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Hari
kiamat
adalah
saat
penyiksaan
mereka.
Dan
hari
kiamat
itu
lebih
dahsyat
dan
lebih
pahit
lagi.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4892
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qamar 46 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
والساعة
موعدهم
الذي
يُجازون
فيه
بما
يستحقون،
والساعة
أعظم
وأقسى
مما
لحقهم
من
العذاب
يوم
"بدر".
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4892
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qamar 46 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
いや(審判の)時は,かれらに約束された期限である。しかもその時には,最も嘆かわしい最も苦しい目にあうであろう。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qamar 46 )
[
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
]
-
القمر 46
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4892
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir