ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00579 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 65 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Dacă
am
vrea,
l-am
face
pustiu.
V-ar
mai
arde,
atunci,
de
glume?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 65 )
[
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
]
-
الواقعة 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5044
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 65 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Si
Nous
voulions,
Nous
le
réduirions
en
débris.
Et
vous
ne
cesseriez
pas
de
vous
étonner
et
[de
crier]:
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 65 )
[
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
]
-
الواقعة 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5044
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 65 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Әгәр
теләсәк,
ул
игеннәрне
коры
кау
яки
башаксыз
коры
салам
кылыр
идек,
ул
вакытта
бик
каты
кайгыручылардан
булыр
идегез.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 65 )
[
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
]
-
الواقعة 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5044
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 65 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Jeślibyśmy
zechcieli,
to
uczynilibyśmy
to
zeschłym
zielskiem,
a wy
byście
się
ciągle
dziwowali:
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 65 )
[
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
]
-
الواقعة 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5044
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 65 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Əgər
Biz
istəsəydik,
onu
bir
saman
çöpünə
döndərər,
siz
də
heyrətə
gələrdiniz,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 65 )
[
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
]
-
الواقعة 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5044
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 65 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നാം
ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നെങ്കില്
അത്
(വിള)
നാം
തുരുമ്പാക്കിത്തീര്ക്കുമായിരുന്നു.
അപ്പോള്
നിങ്ങള്
അതിശയപ്പെട്ടു
പറഞ്ഞുകൊണേ്ടയിരിക്കുമായിരന്നു;
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 65 )
[
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
]
-
الواقعة 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5044
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 65 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Dã
Munã
so
lalle,
da
Mun
sanya
shi
bũsasshiyar
ciyãwa,
sai
ku
yini
kunã
mãmãkin
bãƙin
ciki.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 65 )
[
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
]
-
الواقعة 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5044
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 65 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Jika
Kami
berkehendak,
Kami
akan
menjadikan
tanaman
itu
kering
dan
rusak
sebelum
matang.
Maka
kalian
akan
terus
terheran-heran
sambil
mengatakan,
"Sesungguhnya
kami
benar-benar
menderita
kerugian
setelah
berusaha
keras.
Bahkan
nasib
kami
buruk,
tidak
mendapatkan
rezeki."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 65 )
[
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
]
-
الواقعة 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5044
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 65 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
أفرأيتم
الحرث
الذي
تحرثونه
هل
أنتم
تُنبتونه
في
الأرض؟
بل
نحن
نُقِرُّ
قراره
وننبته
في
الأرض.
لو
نشاء
لجعلنا
ذلك
الزرع
هشيمًا،
لا
يُنتفع
به في
مطعم،
فأصبحتم
تتعجبون
مما
نزل
بزرعكم،
وتقولون:
إنا
لخاسرون
معذَّبون،
بل
نحن
محرومون
من
الرزق.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 65 )
[
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
]
-
الواقعة 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5044
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 65 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
もしわれが欲するならば,それを枯れた屑にしてしまう。あなたがたは驚愕して止まない。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 65 )
[
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
]
-
الواقعة 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5044
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir