ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00565 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 68 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Aţi
văzut
apa
pe
care
o
beţi?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 68 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
]
-
الواقعة 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5047
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 68 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Voyez-vous
donc
l'eau
que
vous
buvez?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 68 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
]
-
الواقعة 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5047
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 68 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Әгәр
белсәгез,
эчә
торган
суларыгыздан
хәбәр
бирегез!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 68 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
]
-
الواقعة 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5047
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 68 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Czy
spoglądacie
na
wodę,
którą
pijecie?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 68 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
]
-
الواقعة 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5047
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 68 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
İçdiyiniz
suyu
gördünüzmü?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 68 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
]
-
الواقعة 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5047
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 68 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ഇനി,
നിങ്ങള്
കുടിക്കുന്ന
വെള്ളത്തെപ്പറ്റി
നിങ്ങള്
ചിന്തിച്ചു
നോക്കിയിട്ടുണ്ടോ?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 68 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
]
-
الواقعة 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5047
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 68 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Shin,
kuma
kun
ga
ruwa
wannan
da
kuke
sha?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 68 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
]
-
الواقعة 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5047
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 68 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Tidakkah
kalian
melihat
air
tawar
yang
kalian
minum?
Kaliankah
yang
menurunkannya
dari
awan
atau
Kamikah
yang
menurunkannya,
sebagai
perwujudan
kasih
sayang
Kami
kepada
kalian?(1)
(1)
Kata
al-muzn
dalam
bahasa
Arab
berarti
'awan
yang
menurunkan
hujan'.
Untuk
terjadinya
hujan
diperlukan
keadaan
cuaca
tertentu
yang
berada
di
luar
kemampuan
manusia,
seperti
adanya
angin
dingin
yang
berhembus
di
atas
angin
panas,
atau
keadaan
cuaca
yang
tidak
stabil.
Adapun
hujan
buatan
yang
kita
kenal
itu
sampai
saat
ini
masih
merupakan
percobaan
yang
persentase
keberhasilannya
masih
sangat
kecil,
di
samping
masih
memerlukan
beberapa
kondisi
alam
tertentu
juga.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 68 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
]
-
الواقعة 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5047
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 68 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
أفرأيتم
الماء
الذي
تشربونه
لتحْيَوا
به،
أأنتم
أنزلتموه
من
السحاب
إلى
قرار
الأرض،
أم
نحن
الذين
أنزلناه
رحمة
بكم؟
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 68 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
]
-
الواقعة 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5047
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Waqi'a 68 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
またあなたがたの飲む水に就いて考えたか。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Waqi'a 68 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
]
-
الواقعة 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5047
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir