ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00554 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
căci
El —
înalţă-se
a
Domnului
nostru
măreţie
— nu
şi-a
luat
nici
soţie
şi
nici
fiu,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
En
vérité
notre
Seigneur
-
que
Sa
grandeur
soit
exaltée
- ne
S'est
donné
ni
compagne,
ni
enfant!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Тәхкыйк
Раббыбызның
олугълыгы
бөек
булды,
Аның
хатыны
вә
баласы
һич
булмады.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
On -
niech
będzie
wywyższony
majestat
naszego
Pana!
-
nie
przybrał
sobie
ani
towarzyszki,
ani
dziecka.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Doğrudan
da,
Rəbbimizin
əzəməti
çox
yüksəkdir.
O, nə
zövcə,
nə də
övlad
sahibi
olmamışdır.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നമ്മുടെ
രക്ഷിതാവിന്റെ
മഹത്വം
ഉന്നതമാകുന്നു.
അവന്
കൂട്ടുകാരിയെയോ,
സന്താനത്തെയോ
സ്വീകരിച്ചിട്ടില്ല.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Kuma
lalle
ne
shĩ
girman
Ubangijinmu,
Ya
ɗaukaka,
bai
riƙi
mãta
ba,
kuma
bai
riƙi
ɗã
ba."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Tuhan
kami--dengan
kekuasaan
dan
kebesaran-Nya--sungguh
tidak
beristri
dan
tidak
pula
beranak.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وأنه
تعالَتْ
عظمة
ربنا
وجلاله،
ما
اتخذ
زوجة
ولا
ولدًا.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 3 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
尊厳にしていと高き主の御威光よ,かれは妻を娶らず,子も持たれない。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 3 )
[
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
]
-
الجن 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5450
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir