ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00544 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qiyama 2 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Nu!
Jur
pe
sufletul
mereu-dojenitor!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qiyama 2 )
[
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
]
-
القيامة 2
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5553
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qiyama 2 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Mais
non!,
Je
jure
par
l'âme
qui
ne
cesse
de se
blâmer.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qiyama 2 )
[
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
]
-
القيامة 2
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5553
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qiyama 2 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Һәм
үкенеп
үзен
шелтә
кылучы
кеше
белән
ант
итәмен.
(Кыямәттә
һәр
кеше
үзен
шелтә
кылыр:
яхшы
булса
яхшылыкны
ник
күбрәк
кылмадым
дип,
Яман
булса
яманлыкны
ник
кылдым,
дияр).
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qiyama 2 )
[
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
]
-
القيامة 2
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5553
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qiyama 2 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Nie!
Przysięgam
na
duszę
ciągle
ganiącą!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qiyama 2 )
[
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
]
-
القيامة 2
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5553
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qiyama 2 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
And
içirəm
peşmançılıq
çəkən
nəfsə!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qiyama 2 )
[
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
]
-
القيامة 2
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5553
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qiyama 2 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
കുറ്റപ്പെടുത്തുന്ന
മനസ്സിനെക്കൊണ്ടും
ഞാന്
സത്യം
ചെയ്തു
പറയുന്നു.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qiyama 2 )
[
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
]
-
القيامة 2
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5553
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qiyama 2 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Bã
sai
Nã yi
rantsuwa
da
rai
mai
yawan
zargin
kansa
ba.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qiyama 2 )
[
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
]
-
القيامة 2
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5553
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qiyama 2 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
[[75
~
AL-QIYAMAH
(HARI
KIAMAT)
Pendahuluan:
Makkiyyah,
40
ayat
~
Surat
mulia
ini
berbicara
tentang
hari
kebangkitan
dan
pembalasan
yang
akan
ditemui
seluruh
umat
manusia
dengan
segala
kedahsyatannya.
Kemudian
surat
ini
memuat
ihwal
jaminan
yang
akan
diberikan
Allah
kepada
Rasulullah
saw.
bahwa
Dialah
yang
akan
mengumpulkan
al-Qur'ân
dalam
dada
Rasul.
Lalu
diutarakan
pula
mengenai
ditolaknya
mereka
yang
lebih
menomorsatukan
kehidupan
dunia
yang
fana
dengan
mengabaikan
kehidupan
akhirat.
Dibandingkanlah
antara
wajah
orang-orang
Mukmin
yang
berseri-seri
dengan
wajah
orang-orang
kafir
yang
muram
tak
bercahaya.
Lalu
dibicarakan
pula
mengenai
hal
ihwal
orang
yang
tengah
sekarat
dan
lalai
menunaikan
kewajiban
serta
menduga
bahwa
dirinya
tidak
akan
menemui
hari
perhitungan.
Surat
ini
diakhiri
dengan
memaparkan
beberapa
bukti
yang
menguatkan
kebenaran
hari
kebangkitan.]]
Aku
bersumpah
dan
Kutegaskan
sumpah-Ku
ini
demi
kebenaran
hari
kiamat.
Aku
bersumpah
dan
Kutegaskan
sumpah-Ku
ini
demi
jiwa
yang
mencela
pemiliknya
akibat
melakukan
dosa
dan
kesalahan,
bahwa
kalian
akan
dibangkitkan
setelah
tulang
belulang
kalian
dikumpulkan.
Apakah
manusia
mengira--setelah
ia
Kami
ciptakan
dari
ketiadaan--bahwa
Kami
tidak
dapat
mengumpulkan
kembali
tulang
belulangnya
yang
hancur
berserakan?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qiyama 2 )
[
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
]
-
القيامة 2
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5553
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qiyama 2 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
أقسم
الله
سبحانه
بيوم
الحساب
والجزاء،
وأقسم
بالنفس
المؤمنة
التقية
التي
تلوم
صاحبها
على
ترك
الطاعات
وفِعْل
الموبقات،
أن
الناس
يبعثون.
أيظنُّ
هذا
الإنسان
الكافر
أن لن
نقدر
على
جَمْع
عظامه
بعد
تفرقها؟
بلى
سنجمعها،
قادرين
على
أن
نجعل
أصابعه
أو
أنامله
-بعد
جمعها
وتأليفها-
خَلْقًا
سويًّا،
كما
كانت
قبل
الموت.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qiyama 2 )
[
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
]
-
القيامة 2
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5553
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qiyama 2 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
また,自責する魂において誓う。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qiyama 2 )
[
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
]
-
القيامة 2
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5553
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir