ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00575 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 38 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Aceasta
va fi
Ziua
Cumpenei
când
vă
vom
strânge
pe
voi
laolaltă
cu
cei
dintâi.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 38 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
]
-
المرسلات 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5660
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 38 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
C'est
le
Jour
de la
Décision
[Jugement],
où
nous
vous
réunirons
ainsi
que
les
anciens.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 38 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
]
-
المرسلات 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5660
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 38 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Бу
кыямәт,
хак
белән
батылны
аера
торган
көндер,
сезне
әүвәлгеләр
белән
бергә
җыярбыз.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 38 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
]
-
المرسلات 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5660
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 38 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Będzie
to
Dzień
Rozstrzygnięcia.
Zbierzemy
was
i
praojców.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 38 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
]
-
المرسلات 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5660
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 38 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Bu
gün,
haqqı
batildən
ayırd
etmə
günüdür.
Ey
kafirlər!
Biz
həm
sizi,
həm
də
əvvəlkiləri
bir
yerə
cəm
etdik!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 38 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
]
-
المرسلات 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5660
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 38 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
(അന്നവരോട്
പറയപ്പെടും:)
തീരുമാനത്തിന്റെ
ദിവസമാണിത്.
നിങ്ങളെയും
പൂര്വ്വികന്മാരെയും
നാം
ഇതാ
ഒരുമിച്ചുകൂട്ടിയിരിക്കുന്നു.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 38 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
]
-
المرسلات 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5660
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 38 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Wannan
rãnar
rarrabẽwa
ce,
Mun
tattara
ku
tare
da
mutãnen
farko.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 38 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
]
-
المرسلات 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5660
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 38 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Inilah
hari
penentuan
antara
pelaku
kebaikan
dan
pelaku
kebatilan
untuk
mendapatkan
balasan
yang
setimpal.
Kami
akan
kumpulkan
kalian,
wahai
para
pendusta
Muhammad,
beserta
para
pendusta
terdahulu.
Jika
kalian
memiliki
tipu
daya
untuk
menolak
azab,
lakukanlah
tipu
daya
kalian
itu.
Tunjukkanlah
dan
selamatkanlah
diri
kalian
dari
azab-Ku
ini.
Pada
hari
ini,
sungguh
celaka
bagi
mereka
yang
mendustakan
ancaman
Allah.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 38 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
]
-
المرسلات 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5660
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 38 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
هذا
يوم
يفصل
الله
فيه
بين
الخلائق،
ويتميز
فيه
الحق
من
الباطل،
جمعناكم
فيه
-يا
معشر
كفار
هذه
الأمة-
مع
الكفار
الأولين
من
الأمم
الماضية،
فإن
كان
لكم
حيلة
في
الخلاص
من
العذاب
فاحتالوا،
وأنقذوا
أنفسكم
مِن
بطش
الله
وانتقامه.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 38 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
]
-
المرسلات 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5660
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 38 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
それは裁きの日であり,われはあなたがたも(あなたがた)以前の者たちも,一緒に集める。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 38 )
[
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
]
-
المرسلات 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5660
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir