ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00679 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mutaffifin 22 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Da!
Cei
curaţi
vor
trăi
în
Plăcere,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mutaffifin 22 )
[
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
]
-
المطففين 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5870
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mutaffifin 22 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Les
bons
seront
dans
[un
Jardin]
de
délice,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mutaffifin 22 )
[
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
]
-
المطففين 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5870
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mutaffifin 22 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Яманлыкны
кылмыйча,
фәкать
яхшылыкны
кылучы
яхшы
кешеләр,
әлбәттә,
җәннәттә
төрле
нигъмәтләр
эчендәләр,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mutaffifin 22 )
[
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
]
-
المطففين 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5870
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mutaffifin 22 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Zaprawdę,
sprawiedliwi
zaznają
szczęśliwości;
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mutaffifin 22 )
[
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
]
-
المطففين 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5870
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mutaffifin 22 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Həqiqətən,
itaətkarlar
nemətlər
içində
olacaqlar.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mutaffifin 22 )
[
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
]
-
المطففين 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5870
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mutaffifin 22 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തീര്ച്ചയായും
സുകൃതവാന്മാര്
സുഖാനുഭവത്തില്
തന്നെയായിരിക്കും.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mutaffifin 22 )
[
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
]
-
المطففين 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5870
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mutaffifin 22 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Lalle
ne,
mãsu
ɗã'ã
ga
Allah
tabbas
suna
cikin
ni'ima.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mutaffifin 22 )
[
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
]
-
المطففين 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5870
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mutaffifin 22 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sesungguhnya
orang-orang
yang
berbakti
akan
berada
dalam
kehidupan
penuh
kesenangan
di
surga.
Dari
atas
dipan,
mereka
memandangi
kenikmatan
dan
kemurahan
yang
diberikan
Allah.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mutaffifin 22 )
[
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
]
-
المطففين 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5870
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mutaffifin 22 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إن
أهل
الصدق
والطاعة
لفي
الجنة
يتنعمون،
على
الأسرَّة
ينظرون
إلى
ربهم،
وإلى
ما
أعدَّ
لهم
من
خيرات،
ترى
في
وجوههم
بهجة
النعيم،
يُسْقَون
من
خمر
صافية
محكم
إناؤها،
آخره
رائحة
مسك،
وفي
ذلك
النعيم
المقيم
فليتسابق
المتسابقون.
وهذا
الشراب
مزاجه
وخلطه
من
عين
في
الجنة
تُعْرَف
لعلوها
بـ
"تسنيم"،
عين
أعدت؛
ليشرب
منها
المقربون،
ويتلذذوا
بها.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mutaffifin 22 )
[
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
]
-
المطففين 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5870
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mutaffifin 22 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
本当に敬虔な者は,必ず至福の中におり,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mutaffifin 22 )
[
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
]
-
المطففين 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5870
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir