ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00509 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Inshiqaq 22 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Ba
nu!
Tăgăduitorii
hulesc,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Inshiqaq 22 )
[
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
]
-
الإنشقاق 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5906
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Inshiqaq 22 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Mais
ceux
qui
ne
croient
pas,
le
traitent
plutôt
de
mensonge.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Inshiqaq 22 )
[
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
]
-
الإنشقاق 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5906
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Inshiqaq 22 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Бәлки
имансыз
кешеләр
Коръәнне
ялганга
тоталар.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Inshiqaq 22 )
[
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
]
-
الإنشقاق 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5906
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Inshiqaq 22 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Co
więcej!
Ci,
którzy
nie
wierzą,
mówią,
że to
kłamstwo!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Inshiqaq 22 )
[
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
]
-
الإنشقاق 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5906
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Inshiqaq 22 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Əksinə,
küfr
edənlər
haqqı
yalan
sayırlar.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Inshiqaq 22 )
[
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
]
-
الإنشقاق 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5906
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Inshiqaq 22 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
പക്ഷെ
അവിശ്വാസികള്
നിഷേധിച്ചു
തള്ളുകയാണ്.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Inshiqaq 22 )
[
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
]
-
الإنشقاق 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5906
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Inshiqaq 22 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ba
haka
ba!
waɗanda
suka
kãfirta,
sai
ƙaryatãwa
suke
yi.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Inshiqaq 22 )
[
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
]
-
الإنشقاق 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5906
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Inshiqaq 22 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Bahkan,
lantaran
sikap
kafir
mereka,
mereka
mendustakan
dan
menentang
kebenaran
itu
dengan
sikap
sombong.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Inshiqaq 22 )
[
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
]
-
الإنشقاق 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5906
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Inshiqaq 22 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فأيُّ
شيء
يمنعهم
من
الإيمان
بالله
واليوم
الآخر
بعد
ما
وُضِّحت
لهم
الآيات؟
وما
لهم
إذا
قرئ
عليهم
القرآن
لا
يسجدون
لله،
ولا
يسلِّمُون
بما
جاء
فيه؟
إنما
سجية
الذين
كفروا
التكذيب
ومخالفة
الحق.
والله
أعلم
بما
يكتمون
في
صدورهم
من
العناد
مع
علمهم
بأن
ما
جاء
به
القرآن
حق،
فبشرهم
-أيها
الرسول-
بأن
الله-
عز
وجل-
قد
أعدَّ
لهم
عذابًا
موجعًا،
لكن
الذين
آمنوا
بالله
ورسوله
وأدَّوْا
ما
فرضه
الله
عليهم،
لهم
أجر
في
الآخرة
غير
مقطوع
ولا
منقوص.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Inshiqaq 22 )
[
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
]
-
الإنشقاق 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5906
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Inshiqaq 22 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
いや,信じない者は,(それを)嘘であると言う。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Inshiqaq 22 )
[
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
]
-
الإنشقاق 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5906
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir