ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00524 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-A'raf 7 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Noi
le
vom
povesti
cu
ştiinţă,
căci
nicicând
nu am
fost
lipsă.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-A'raf 7 )
[
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ
]
-
الأعراف 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 961
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-A'raf 7 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Nous
leur
raconterons
en
toute
connaissance
(ce
qu'ils
faisaient)
car
Nous
n'étions
pas
absent!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-A'raf 7 )
[
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ
]
-
الأعراف 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 961
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-A'raf 7 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ул
каумнәргә
кылган
эшләрен
белеп
сөйләрбез
вә
Без
алардан
гаиб
булмадык,
бәлки
һәрвакыт
яннарында
хазир
булдык.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-A'raf 7 )
[
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ
]
-
الأعراف 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 961
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-A'raf 7 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Wtedy
My
powiemy
im z
pełną
wiedzą,
ponieważ
nie
byliśmy
nieobecni!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-A'raf 7 )
[
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ
]
-
الأعراف 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 961
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-A'raf 7 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Onlara
etdikləri
əməlləri
barədə
Öz
elmimizlə
bildirəcəyik.
Axı
Biz
qaib
deyildik.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-A'raf 7 )
[
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ
]
-
الأعراف 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 961
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-A'raf 7 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
എന്നിട്ട്
ശരിയായ
അറിവോടുകൂടി
നാം
അവര്ക്കു
(കാര്യം)
വിവരിച്ചുകൊടുക്കുന്നതാണ്.
ഒരിക്കലും
നമ്മുടെ
അസാന്നിദ്ധ്യം
ഉണ്ടായിട്ടില്ല.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-A'raf 7 )
[
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ
]
-
الأعراف 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 961
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-A'raf 7 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Sa'an
nan
haƙĩƙa
Munã
bã su
lãbãri
da
ilmi
kuma
ba Mu
kasance
mãsu
fakowa
ba.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-A'raf 7 )
[
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ
]
-
الأعراف 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 961
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-A'raf 7 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Akan
Kami
kabarkan
kepada
mereka
semua
kabar
yang
benar,
yang
sesuai
dengan
apa
yang
mereka
lakukan.
Sebab
Kami
telah
menghitung
semua
apa
yang
mereka
kerjakan.
Kami
tidak
pernah
jauh
dari
mereka
dan
selalu
tahu
apa
yang
mereka
lakukan.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-A'raf 7 )
[
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ
]
-
الأعراف 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 961
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-A'raf 7 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فلَنقُصَّنَّ
على
الخلق
كلهم
ما
عملوا
بعلم
منا
لأعمالهم
في
الدنيا
فيما
أمرناهم
به،
وما
نهيناهم
عنه،
وما
كنا
غائبين
عنهم
في
حال
من
الأحوال.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-A'raf 7 )
[
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ
]
-
الأعراف 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 961
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-A'raf 7 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
それからわれは,(確かな)知識に基づいてかれらに告げるであろう。「われは決して不在(の時および所)はないのである。」
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-A'raf 7 )
[
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ
]
-
الأعراف 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 961
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir