ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00612 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 31
വരെ 40
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Albanian എന്ന് Sherif Ahmeti
- sq
[
Edhe
sikur
t’u
kishin
paraqitur
atyre
çdo
lloj
argumenti,
ata
nuk
besojnë
derisa
të
shohin
dënimin
e
rëndë.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | Sherif Ahmeti
ഭാഷ | Albanian
#33
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Chinese എന്ന് Ma Jian
- zh
[
即使每種蹟象都降臨他們,直到他們看見痛苦的刑罰。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | Ma Jian
ഭാഷ | Chinese
#34
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Malay എന്ന് Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Walaupun
datang
kepada
mereka
segala
jenis
keterangan
dan
tanda-tanda
(yang
membuktikan
kekuasaan
Allah
dan
kebenaran
Rasul-rasulNya),
sehingga
mereka
melihat
azab
yang
tidak
terperi
sakitnya.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | Abdullah Muhammad Basmeih
ഭാഷ | Malay
#35
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Turkish Transliteration
- tr
[
velev
câethüm
küllü
âyetin
ḥattâ
yeravu-l`aẕâbe-l'elîm.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | Turkish Transliteration
ഭാഷ | Turkish
#36
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Hindi എന്ന് Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
जब तक के वे
दुखद
यातना
न
देख
लें,
चाहे
प्रत्येक
निशानी
उनके
पास
आ
जाए
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
ഭാഷ | Hindi
#37
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Spanish എന്ന് Julio Cortes
- es
[
aunque
reciban
todos
los
signos,
hasta
que
vean
el
castigo
doloroso.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | Julio Cortes
ഭാഷ | Spanish
#38
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Urdu എന്ന് Tahir ul Qadri
- ur
[
اگرچہ
ان کے
پاس
سب
نشانیاں
آجائیں
یہاں
تک کہ وہ
دردناک
عذاب
(بھی)
دیکھ
لیں،
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | Tahir ul Qadri
ഭാഷ | Urdu
#39
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Bengali എന്ന് Zohurul Hoque
- bn
[
যদিও
তাদের
কাছে
প্রতিটি
নিদর্শন
এসে
যায়,
যে
পর্যন্ত
না
তারা
মর্মন্তুদ
শাস্তি
প্রত্যক্ষ
করে।
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | Zohurul Hoque
ഭാഷ | Bengali
#40
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Bosnian എന്ന് Mustafa Mlivo
- bs
[
Makar
im
došao
svaki
znak,
dok
ne
vide
kaznu
bolnu.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | Mustafa Mlivo
ഭാഷ | Bosnian
#31
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Swedish എന്ന് Knut Bernström
- sv
[
Även
om
alla
tecken
visar
sig
för
dem
-
förrän
de
får
se
det
plågsamma
straff
[som
väntar
dem].
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | Knut Bernström
ഭാഷ | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir