ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00537 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 31
വരെ 40
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 22 )
ഉള്ളില് Albanian എന്ന് Sherif Ahmeti
- sq
[
Ngrihuni
herët
te
prodhimet
e
tuaja,
nëse
doni
t’i
vilni!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 22 )
[
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ
]
-
القلم 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5293
രചയിതാവ് | Sherif Ahmeti
ഭാഷ | Albanian
#33
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 22 )
ഉള്ളില് Chinese എന്ന് Ma Jian
- zh
[
「你們當在早晨到園裡去,如果你們要想收獲。」
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 22 )
[
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ
]
-
القلم 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5293
രചയിതാവ് | Ma Jian
ഭാഷ | Chinese
#34
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 22 )
ഉള്ളില് Malay എന്ന് Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
(Setengahnya
berkata):
"Pergilah
pada
pagi-pagi
ke
kebun
kamu,
kalau
betul
kamu
mahu
memetik
buahnya".
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 22 )
[
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ
]
-
القلم 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5293
രചയിതാവ് | Abdullah Muhammad Basmeih
ഭാഷ | Malay
#35
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 22 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Turkish Transliteration
- tr
[
eni-gdû
`alâ
ḥarŝiküm
in
küntüm
ṣârimîn.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 22 )
[
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ
]
-
القلم 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5293
രചയിതാവ് | Turkish Transliteration
ഭാഷ | Turkish
#36
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 22 )
ഉള്ളില് Hindi എന്ന് Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
कि
"यदि
तुम्हें
फल
तोड़ना
है तो
अपनी
खेती
पर
सवेरे
ही
पहुँचो।"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 22 )
[
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ
]
-
القلم 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5293
രചയിതാവ് | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
ഭാഷ | Hindi
#37
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 22 )
ഉള്ളില് Spanish എന്ന് Julio Cortes
- es
[
«¡Vamos
temprano
a
nuestro
campo,
si
queremos
coger
los
frutos!»
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 22 )
[
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ
]
-
القلم 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5293
രചയിതാവ് | Julio Cortes
ഭാഷ | Spanish
#38
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 22 )
ഉള്ളില് Urdu എന്ന് Tahir ul Qadri
- ur
[
کہ
اپنی
کھیتی
پر
سویرے
سویرے
چلے
چلو
اگر
تم
پھل
توڑنا
چاہتے
ہو،
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 22 )
[
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ
]
-
القلم 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5293
രചയിതാവ് | Tahir ul Qadri
ഭാഷ | Urdu
#39
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 22 )
ഉള്ളില് Bengali എന്ന് Zohurul Hoque
- bn
[
এই
বলে
--
''সকাল
সকাল
তোমাদের
খেত-খামারে
যাও
যদি
তোমরা
ফসল
কাটতে
চাও।’’
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 22 )
[
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ
]
-
القلم 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5293
രചയിതാവ് | Zohurul Hoque
ഭാഷ | Bengali
#40
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 22 )
ഉള്ളില് Bosnian എന്ന് Mustafa Mlivo
- bs
[
"Poranite
na
nasad
svoj,
ako
ste
berači."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 22 )
[
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ
]
-
القلم 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5293
രചയിതാവ് | Mustafa Mlivo
ഭാഷ | Bosnian
#31
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 22 )
ഉള്ളില് Swedish എന്ന് Knut Bernström
- sv
[
"Vi
bör
gå
tidigt
till
trädgården
om vi
vill
skörda
[frukten]!"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 22 )
[
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ
]
-
القلم 22
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5293
രചയിതാവ് | Knut Bernström
ഭാഷ | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir