ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00497 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 31
വരെ 40
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muddathir 38 )
ഉള്ളില് Albanian എന്ന് Sherif Ahmeti
- sq
[
Secili
njeri
është
pengë
i
veprës
së
vet.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5533
രചയിതാവ് | Sherif Ahmeti
ഭാഷ | Albanian
#33
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muddathir 38 )
ഉള്ളില് Chinese എന്ന് Ma Jian
- zh
[
各人將因自己的營謀而作抵押,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5533
രചയിതാവ് | Ma Jian
ഭാഷ | Chinese
#34
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muddathir 38 )
ഉള്ളില് Malay എന്ന് Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Tiap-tiap
diri
terikat,
tidak
terlepas
daripada
(balasan
buruk
bagi
amal
jahat)
yang
dikerjakannya,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5533
രചയിതാവ് | Abdullah Muhammad Basmeih
ഭാഷ | Malay
#35
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muddathir 38 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Turkish Transliteration
- tr
[
küllü
nefsim
bimâ
kesebet
rahîneh.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5533
രചയിതാവ് | Turkish Transliteration
ഭാഷ | Turkish
#36
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muddathir 38 )
ഉള്ളില് Hindi എന്ന് Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
प्रत्येक
व्यक्ति
जो
कुछ
उसने
कमाया
उसके
बदले
रेहन
(गिरवी)
है,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5533
രചയിതാവ് | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
ഭാഷ | Hindi
#37
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muddathir 38 )
ഉള്ളില് Spanish എന്ന് Julio Cortes
- es
[
Cada
uno
será
responsable
de lo
que
haya
cometido.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5533
രചയിതാവ് | Julio Cortes
ഭാഷ | Spanish
#38
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muddathir 38 )
ഉള്ളില് Urdu എന്ന് Tahir ul Qadri
- ur
[
ہر
شخص
اُن
(اَعمال)
کے
بدلے
جو
اُس
نے
کما
رکھے
ہیں
گروی
ہے،
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5533
രചയിതാവ് | Tahir ul Qadri
ഭാഷ | Urdu
#39
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muddathir 38 )
ഉള്ളില് Bengali എന്ന് Zohurul Hoque
- bn
[
প্রত্যেক
সত্ত্বাই
জামিন
থাকবে
যা সে
অর্জন
করে
তার
জন্য,
--
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5533
രചയിതാവ് | Zohurul Hoque
ഭാഷ | Bengali
#40
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muddathir 38 )
ഉള്ളില് Bosnian എന്ന് Mustafa Mlivo
- bs
[
Svaka
duša
je
onom
što
je
zaslužila
-
zalog,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5533
രചയിതാവ് | Mustafa Mlivo
ഭാഷ | Bosnian
#31
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Muddathir 38 )
ഉള്ളില് Swedish എന്ന് Knut Bernström
- sv
[
Var
och
en
skall
ställas
till
svars
för
vad
han
har
gjort
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Muddathir 38 )
[
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
]
-
المدثر 38
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5533
രചയിതാവ് | Knut Bernström
ഭാഷ | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir