പ്രവര്‍ത്തനസമയം (0.00360 നിമിഷങ്ങള്‍)
#2

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Maryam 29 ) ഉള്ളില്‍ Urdu എന്ന് Tahir ul Qadri - ur


[ فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَنْ كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا ] - مريم 29


പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച് ആയത്ത് | 2279 രചയിതാവ് | Tahir ul Qadri ഭാഷ | Urdu
#3

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Maryam 11 ) ഉള്ളില്‍ Urdu എന്ന് Tahir ul Qadri - ur


[ فَخَرَجَ عَلَى قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَى إِلَيْهِمْ أَنْ سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا ] - مريم 11


പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച് ആയത്ത് | 2261 രചയിതാവ് | Tahir ul Qadri ഭാഷ | Urdu
#4

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ibrahim 41 ) ഉള്ളില്‍ Urdu എന്ന് Tahir ul Qadri - ur

#5

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shura 52 ) ഉള്ളില്‍ Urdu എന്ന് Tahir ul Qadri - ur

[ سو اسی طرح ہم نے آپ کی طرف اپنے حکم سے روحِ (قلوب و ارواح) کی وحی فرمائی (جو قرآن ہے)، اور آپ (وحی سے قبل اپنی ذاتی درایت و فکر سے) نہ یہ جانتے تھے کہ کتاب کیا ہے اور نہ ایمان (کے شرعی احکام کی تفصیلات کو ہی جانتے تھے جو بعد میں نازل اور مقرر ہوئیں)(۱) مگر ہم نے اسے نور بنا دیا۔ ہم اِس (نور) کے ذریعہ اپنے بندوں میں سے جسے چاہتے ہیں ہدایت سے نوازتے ہیں، اور بیشک آپ ہی صراطِ مستقیم کی طرف ہدایت عطا فرماتے ہیں(۲)، ۱:- آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی شانِ اُمّیت کی طرف اشارہ ہے تاکہ کفّار آپ کی زبان سے قرآن کی آیات اور ایمان کی تفصیلات سن کر یہ بدگمانی نہ پھیلائیں کہ یہ سب کچھ حضرت محمد مصطفی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اپنے ذاتی علم اور تفکر سے گھڑ لیا ہے کچھ نازل نہیں ہوا، سو یہ اَز خود نہ جاننا حضور صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کا عظیم معجزہ بنا دیا گیا۔ ۲:- اے حبیب! آپ کا ہدایت دینا اور ہمارا ہدایت دینا دونوں کی حقیقت ایک ہی ہے اور صرف انہی کو ہدایت نصیب ہوتی ہے جو اس حقیقت کی معرفت اور اس سے وابستگی رکھتے ہیں۔ ] - -ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shura 52 )

[ وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِنْ أَمْرِنَا مَا كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَكِنْ جَعَلْنَاهُ نُورًا نَهْدِي بِهِ مَنْ نَشَاءُ مِنْ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ ] - الشورى 52


പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച് ആയത്ത് | 4324 രചയിതാവ് | Tahir ul Qadri ഭാഷ | Urdu