ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00806 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 16 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Maanaan
Abuurin
Samooyinka
iyo
Dhulka
iyo
waxa
u
Dhaxeeya
Anagoo
Ciyaari.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 16 )
[
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
]
-
الأنبياء 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2499
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 16 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
Vi
skapte
ikke
himmel
og
jord
og
det
som
mellom
dem
er
for
moro
skyld.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 16 )
[
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
]
-
الأنبياء 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2499
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 16 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
è
per
gioco
che
creammo
il
cielo
e la
terra
e
quel
che
vi è
frammezzo.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 16 )
[
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
]
-
الأنبياء 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2499
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 16 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Мо ин
осмону
замин
ва он
чиро
миёни
он
дӯст,
ба
бозича
наофаридаем.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 16 )
[
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
]
-
الأنبياء 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2499
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 16 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و ما
آسمان
و
زمین
و
آنچه
را
میان
آن دو
است
بازیکنان
نیافریدیم.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 16 )
[
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
]
-
الأنبياء 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2499
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 16 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Мы не
ради
забавы
создали
небо,
землю
и
то,
что
между
ними,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 16 )
[
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
]
-
الأنبياء 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2499
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 16 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
We
did
not
create
the
heaven
and
the
earth
and
what
is
between
them
for
sport.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 16 )
[
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
]
-
الأنبياء 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2499
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 16 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Biz,
gökleri
de
yeri
de
bunlar
arasındakileri
de
eğlenip
eğlendirelim
diye
yaratmadık.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 16 )
[
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
]
-
الأنبياء 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2499
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 16 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
A
nestvořili
jsme
nebe
a
zemi
a
cožkoliv
mezi
nimi
jest,
sobě
pro
zábavu.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 16 )
[
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
]
-
الأنبياء 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2499
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Anbiyaa 16 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Wij
schiepen
de
hemelen
en de
aarde
en
wat
tussen
hen
is
niet
als
vermaak.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Anbiyaa 16 )
[
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
]
-
الأنبياء 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2499
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir