ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00546 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 41 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaa
calaamo
ugu
filan
dadka
inaan
ku
xambaaray
aabaylkood
Doontii
buuxday.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 41 )
[
وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
يس 41
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3746
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 41 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
Et
jærtegn
for
dem
er at Vi
fraktet
menneskebarn
i
den
fullastede
arken.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 41 )
[
وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
يس 41
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3746
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 41 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
È un
segno
per
loro,
che
portammo
la
loro
progenie
su di un
vascello
stracarico.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 41 )
[
وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
يس 41
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3746
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 41 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ибрате
дигар
барои
онҳо,
ки
падаронашонро
дар
он
киштии
пуркардашуда
савор
кардем.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 41 )
[
وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
يس 41
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3746
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 41 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
نشانهای
(دیگر)
برایشان
اینکه
ما
آنان
را
بهدرستی
به
حالت
ذریه
در
کشتیِ
انباشته
(در
صلبهای
پدران
و
سینههای
مادران)
سوار
کردیم.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 41 )
[
وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
يس 41
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3746
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 41 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Знамением
им
служит
то,
что
Мы
спасли
их
род
в
переполненном
ковчеге.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 41 )
[
وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
يس 41
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3746
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 41 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
a
sign
to
them
is
that
We
bear
their
offspring
in
the
laden
ship.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 41 )
[
وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
يس 41
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3746
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 41 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Zürriyetlerini
o
dopdolu
gemilerde
taşımamız
da
onlar
için
bir
ayettir.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 41 )
[
وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
يس 41
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3746
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 41 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
A
znamením
jest
jim,
že
nesli
jsme
potomstvo
jejich
v
arše
přeplněné,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 41 )
[
وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
يس 41
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3746
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 41 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
En
het
is
een
Teken
voor
hen
dat
Wij
hun
nakomelingen
dragen
in
een
volgeladen
schip.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 41 )
[
وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
يس 41
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3746
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir