ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00561 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 68 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ruuxaan
cimri
siinno
waxaannu
ku
gadin
abuuridda
(waannu
tabar
yarayn)
ee
miyaydaan
wax
kasayn.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 68 )
[
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
]
-
يس 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3773
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 68 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
Den
Vi
gir
et
langt
liv,
lar
Vi
reduseres
kroppslig
(snur
Vi om i
skapningen).
Forstår
de da
ikke?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 68 )
[
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
]
-
يس 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3773
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 68 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Noi
incurviamo
la
statura
di
tutti
coloro
ai
quali
concediamo
una
lunga
vita.
Non
capiscono
ancora?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 68 )
[
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
]
-
يس 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3773
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 68 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ҳар
киро
умри
дароз
диҳем,
дар
офариниш
дигаргунаш
кунем.
Чаро
ақл
намекунанд?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 68 )
[
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
]
-
يس 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3773
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 68 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و هر که را
عمر
دراز
دهیم،
او را در
آفرینش
فروکاسته
(و
نگونسار)
گردانیم.
آیا
پس
خردورزی
نمیکنید؟
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 68 )
[
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
]
-
يس 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3773
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 68 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Того,
кому
дана
долгая
жизнь,
Мы
делаем
согбенным.
Неужели
же
они
не
разумеют?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 68 )
[
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
]
-
يس 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3773
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 68 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
whomsoever
We
cause
to
live
long,
We
reduce
(him)
to an
abject
state
in
constitution;
do
they
not
then
understand?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 68 )
[
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
]
-
يس 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3773
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 68 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Kimi
uzun
ömürlü
kılarsak,
onu
yaratılışta
gerisin
geri
çeviririz.
Hâlâ
akıllarını
işletmiyorlar
mı?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 68 )
[
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
]
-
يس 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3773
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 68 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
A
tomu,
jemuž
prodloužíme
věk,
ohneme
tělo
stářím:
což
toho
nepochopí?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 68 )
[
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
]
-
يس 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3773
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 68 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
En
voor
wie
Wij
de
leeftijd
verlengen
doen
Wij
zijn
lichaam
verzwakken.
Denken
zij
dan
niet
na?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 68 )
[
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
]
-
يس 68
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3773
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir