ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00572 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 30 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaan
siinnay
Nabi
Daa'uud
(wiikiisii)
Suleymaan
ahaaa
wuxuuna
ahaa
adeec
(Eebe)
oo
fiican
toobad
keen
badan.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4000
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 30 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
Og Vi
gav
David
Salomo.
Hvilken
utmerket
tjener!
Han
var
visselig
botferdig.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4000
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 30 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Abbiamo
dato
a
Davide,
Salomone,
un
servo
eccellente
[di
Allah],
pronto
al
pentimento.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4000
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 30 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Сулаймонро
ба
Довуд
ато
кардем.
Чӣ
бандае
некӯе
буд
ва
рӯй
ба
Худо
дошт.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4000
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 30 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
سلیمان
را به
داوود
بخشیدیم.
چه
نیکو
بندهای
است.
بهراستی
او
(سوی
آفریدگار)
بسی
رهسپار
است.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4000
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 30 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Мы
даровали
Давуду
Сулаймана.
Прекрасный
он
раб:
воистину,
он
всегда
обращался
к
Нам.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4000
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 30 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
We
gave
to
Dawood
Sulaiman,
most
excellent
the
servant!
Surely
he
was
frequent
in
returning
(to
Allah).
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4000
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 30 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Davûd'a
Süleyman'ı
armağan
ettik.
Ne
güzel
kul!
Hep
Allah'a
sığınır,
yakarırdı.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4000
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 30 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
A
dali
jsme
Davidovi
Šalamouna:
výborný
to
služebník
(náš),
jenž
rád
(k
nám)
obracel
se.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4000
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 30 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Wij
schonken
Dâwôed
Soelaimân,
de
beste
dienaar.
Voorwaar,
hij
is de
meest
berouwtonende.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4000
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir