ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00515 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 19 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Nu vă
ridicaţi
împotriva
lui
Dumnezeu!
Eu
vin
la
voi
cu o
împuternicire
desluşită.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 19 )
[
وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
الدخان 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4433
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 19 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ne
vous
montrez
pas
hautains
vis-à-vis
d'Allah,
car
je
vous
apporte
une
preuve
évidente.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 19 )
[
وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
الدخان 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4433
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 19 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Аллаһуның
вәхиен
һәм
пәйгамбәрен
кимсетеп
олугъланмагыз,
чөнки
мин
сезгә
пәйгамбәрлегемә
ачык
дәлилләр
белән
килдем.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 19 )
[
وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
الدخان 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4433
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 19 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Nie
powstawajcie
przeciw
Bogu!
Ja
przychodzę
do
was
z
władzą
oczywistą.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 19 )
[
وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
الدخان 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4433
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 19 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Allaha
qarşı
təkəbbür
göstərməyin.
Həqiqətən,
mən
sizə
aydın
bir
sübut
gətirmişəm.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 19 )
[
وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
الدخان 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4433
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 19 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അല്ലാഹുവിനെതിരില്
നിങ്ങള്
പൊങ്ങച്ചം
കാണിക്കുകയും
ചെയ്യരുത്.
തീര്ച്ചയായും
ഞാന്
സ്പഷ്ടമായ
തെളിവും
കൊണ്ട്
നിങ്ങളുടെ
അടുത്ത്
വരാം.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 19 )
[
وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
الدخان 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4433
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 19 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Kuma
kada
ku
nẽmi
ɗaukaka
a
kan
Allah.
Lalle
nĩ
mai
zo
muku
ne da
dalĩli
bayyananne."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 19 )
[
وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
الدخان 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4433
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 19 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Janganlah
kalian
menyombongkan
diri
di
hadapan
Allah
dengan
mendustakan
rasul-Nya.
Karena
aku
datang
kepada
kalian
dengan
membawa
mukjizat
yang
jelas,
yang
menerangkan
kebenaran
misiku
sebagai
nabi
dan
rasul.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 19 )
[
وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
الدخان 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4433
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 19 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وألا
تتكبروا
على
الله
بتكذيب
رسله،
إني
آتيكم
ببرهان
واضح
على
صدق
رسالتي،
إني
استجرت
بالله
ربي
وربكم
أن
تقتلوني
رجمًا
بالحجارة،
وإن
لم
تصدقوني
على
ما
جئتكم
به
فخلُّوا
سبيلي،
وكفُّوا
عن
أذاي.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 19 )
[
وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
الدخان 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4433
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 19 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
アッラーに対して,高慢であってはなりません。本当にわたしは明白な権威をもって,あなたがたの所にやって来たのです。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 19 )
[
وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
]
-
الدخان 19
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4433
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir